英文問題 - 開心, 幸福, 愛錫

2008-09-27 4:55 am
Please help to translate the following Chinese word into English.

(1) 開心, adj, (一般高興時那種感覺)
(2) 幸福 ,adj, (得到美滿婚姻那種)
(3) 愛 ,verb, (一般那種)
(4) 愛錫, verb, (例如 老公好錫太太那種)

因為好想可以表達得貼切D! 唔該晒!

回答 (3)

2008-09-27 5:29 am
✔ 最佳答案
(1) 開心, adj, (一般高興時那種感覺) = joyful
(2) 幸福 ,adj, (得到美滿婚姻那種) = blissful
(3) 愛 ,verb, (一般那種) = love / care
(4) 愛錫, verb, (例如 老公好錫太太那種) = cherish
參考: Myself
2008-09-27 12:10 pm
(1) 開心, adj, (一般高興時那種感覺)-delighted
(2) 幸福 ,adj, (得到美滿婚姻那種)-fortunate, lucky
(3) 愛 ,verb, (一般那種)-love, like
(4) 愛錫, verb, (例如 老公好錫太太那種)-love, spoil
2008-09-27 5:23 am
1) 開心, adj, (一般高興時那種感覺)
開心=happy , cheerful
(2) 幸福,adj, (得到美滿婚姻那種)
幸福=happy
(3) 愛 ,verb, (一般那種)
愛=love
(4) 愛錫, verb, (例如 老公好錫太太那種)
愛錫=love

我諗你係咪要寫封英文信去祝人新婚快樂???
愛同愛錫係一樣嘅if你要verb.
而英文係冇'直接'嘅嘅詞彙(adj)表達到幸福嘅意思.
參考: My knowledge


收錄日期: 2021-04-25 13:41:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080926000051KK01822

檢視 Wayback Machine 備份