辭書型 &普通型 的分別

2008-09-26 8:07 pm
我想知道辭書型& 普通型有沒有分別的呢?

回答 (2)

2008-09-26 10:52 pm
✔ 最佳答案
辭書型 &普通型 的分別

1.所謂辭書型,即查找字典時,見到的動詞單詞原形.主要是以U段為結尾.
例如:
う=買う、言う
く=書く、聞く
す=話す、渡す
つ=待つ、立つ
ぬ=死ぬ、濡ぬ
ふ(ぶ)=叫ぶ、運ぶ、飛ぶ
む=読む、飲む
る=見る、食べる、有る。

2、普通型則是動詞、名詞、形容詞時態變化的一種,有的人稱簡體形或"た"形.不同於禮貌形(~ます形),由下例舉說明.

例如:動詞過去式~ました的變化。
買いました=買った
言いました=言った
書きました=書いた
聞きました=聞いた
話しました=話した
渡しました=渡した
待ちました=待った
立ちました=立った
死にました=死んだ
叫びましま=叫んだ
運びました=運んだ
飛びました=飛んだ
読みましま=読んだ
飲みました=飲んだ
見ました=見た
食べました=食べた、
有りました=有った。

名詞用法:
1.禮貌形~です的變化:
~です=~である
川です=川だ。
先生です=先生だ
刺身です=刺身だ

2.~でした的變化:
川でした=川だった。
先生でした=先生だった
刺身でした=刺身だった

形容詞用法:

美味しいです=美味しいだ
可愛いです=可愛いだ
綺麗です=綺麗だ
静かです=静かだ


動詞否定式

A,動詞禮貌形~ません的變化、

買いません=買わない
言いません=言わない
書きません=書かない
聞きません=聞かない
話しません=話さない
渡しません=渡さない
待ちません=待たない
立ちません=立たない
死にません=死なない
叫びません=叫ばない
運びません=運ばない
飛びません=飛ばない
読みません=読まない
飲みません=飲まない
見ません=見ない
食べません=食べない
有りません=ない

B.禮貌形~ませんでした的變化(過去式)。

買いませんでした=買わなかった
言いませんでした=言わなかった
書きませんでした=書かなかった
聞きませんでした=聞かなかった
話しませんでした=話さなかった
渡しませんでした=渡さなかった
待ちませんでした=待たなかった
立ちませんでした=立たなかった
死にませんでした=死ななかった
叫びませんでした=叫ばなかった
運びませんでした=運ばなかった
飛びませんでした=飛ばなかった
読みませんでした=読まなかった
飲みませんでした=飲まなかった
見ませんでした=見なかった
食べませんでした=食べなかった
有りませんでした=なかった

名詞的否定式:
A,.禮貌形~ではありません的變化:
川ではありません=川ではない
先生ではありません=先生ではない
刺身ではありません=刺身ではない

B、.禮貌形~ではありませんでした的變化(過去式):
川ではありませんでした=川ではなかった
先生ではありませんでした=先生ではなかった
刺身ではありませんでした=刺身ではなかった

形容詞的否定式

美味しくありません=美味しくない
可愛くありません=可愛くない
綺麗ではありません=綺麗ではない
静かではありません=静かではない

形容詞的否定式過去式

美味しくありませんでした=美味しくなかった
可愛くありませんでした=可愛くなかった
綺麗ではありませんでした=綺麗ではなかった
静かではありませんでした=静かではなかった


希望幫到你理解.
2008-09-26 9:59 pm
冇! 辭書型 = 普通型!
通常都係用い行作為結尾!


收錄日期: 2021-04-13 16:06:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080926000051KK00542

檢視 Wayback Machine 備份