✔ 最佳答案
簡單來講, 我覺得書面英文和會話英語要學好, 兩者的要求都一樣, 你對英文要有一定的認識才做得到。
分別是, 會話英語較為講求速度, 口語化短句較多 (未必是原整句子), 口音亦會影響我們聽的能力, 又或者我們對話題的內容欠缺背景資料都會令我們聽得困難。這裏每一個遇到的困難, 其實都是改善的好途徑。對句子結構的基本認識亦不可缺少。「熟能生巧」這定律是不變的。問題是,你是否用對方法, 有否付出足夠的努力。
1) 說話用的短句, 其實網上都可以找到資料:
http://www.focusenglish.com/dialogues/conversation.html
http://www.eslgold.com/speaking/phrases.html
2) 相比書寫英語, 說話時較著重的是「速度」和「流暢」, 而並非複習的生字和句子結構。所以只求簡單直接去表達, 但要留意英語一定有自己地道的講法或者慣用語。如果掌握到的話, 必定對聽和講都很有幫助。除了用功之外, 先要克服自己心魔亦非常重要, 別因為怕自己講得不好而不講, 但越是不開口練習就越是不會進步。做得未夠好是正常的, 否則又何需學習呢? 有時在學習的過程中, 雖然可能因為表達上欠佳而引起少許誤會或笑話, 這全都是學習的樂趣! 但記著, 成功不是一朝一夕可以得到, 這是經過長年累月的努力所得來的成果。
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7008092501872 (其中一個慣用語的例子)
3) 要講得好, 必定要先聽得明對方才做得到, 多練習是無可避免的。正如許多人的建議, 日常要多聽英文新聞, 英文劇集 (最好選擇有字幕的節目)。這是我個人見解, 試問一個你不懂的生字, 你又如何可以從速度快的對白中聽得出來呢? 節目最好分兩類, 一類是聽完做簡單筆記, 找出有用的生字去查字典。另一類是你最喜歡的電影或電視節目, 錄起來重複去聽, 以致一字一句都聽到清清楚楚。選擇最喜歡的節目就不怕生厭, 聽熟了就不用太留意情節, 注意力自然可以集中在聽對白方面。聽歌的道理亦一樣, 選擇最喜歡的歌去重複聽, 跟著唱, 從歌詞中學英文。
4) 致於練習講方面就必定不可缺少一個練習的對方。你要找一個志同道合, 有意改善英語, 情度可能比你高少許更佳的朋友, 跟你練習, 做角色扮演, 輪流做不同的角色。如果沒有對白可參考的話, 事先就要大家花少許時間作對白。不用多的, 每次每人大約講4-5句對白就可以了。例如, 解答陌生人問路時如何提供指示。
5) 選擇不同類型的英語節目可以改善你在英語話題上的應對能力。例如, 你特別可以選擇一些旅遊節目, 飲食烹飪節目, 介紹日常生活等的節目就比較好, 即是那些全程都有節目主持人面對鏡頭介紹的節目, 就最接近日常對話英語。
圖片參考:
http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
2008-09-26 16:12:11 補充:
另外再提供一些學英語的網址:
這個網址專為初學者或講英語欠缺信心的人而設, 提供地道的英語短句。網址內的對話有特別功能可讓你逐句聽, 方便易用, 正切合你的需要。
http://www.edict.com.hk/vlc/conversation/
這個網址解釋詳盡清楚。
http://www.englishdaily626.com/conversation.php
這個並不是英語學習網址, 而是一個免費小說網站, 小說內有大量英語對白。學懂了常用的語句對會話很有幫助。
http://gutenberg.net.au/
2008-09-27 14:00:16 補充:
除了知識和技巧方面要注意之外, 怎樣令自己融入英語世界亦非常重要。當聽著英文歌或看英文電影或劇集時, 切勿只看作為一種學習, 要盡量投入自己, 感受當中的感情. 氣紛和情節等, 令自己真真正正活在英文世界之中, 英文就會成為我們生活的一部份。只有為自己營造一個真實的英語環境, 只有享受過程, 學習先會有明顯的進步, 學習就會變成不單是學習, 而是你的嗜好。
2008-09-27 16:27:04 補充:
學習語言最需要的是「時間」和「時機」, 正如好似釀酒般, 你不會一夜之間造出等同別人釀製了幾十年的好酒般的味道。又比如「學習語言」好似「每日進食」般簡單的道理, 即使你昨天吃得不夠, 亦不能今天去作出補償, 又或者不能今日預先吃明天所需要的食量。因為每一天都有每一天的限額, 吃得再多亦吸收不來。 所以如果你越遲起步去勇於學習, 你就越是浪費了之前過去日子的限額。
2008-09-27 16:27:09 補充:
一般而言, 學習語言最好的時機是小時候求學的階段, 學習語言的能力是最強的, 但在香港學習英語, 始終欠缺一個真實的英語世界。否則, 如果你自小在外國長大, 生活在全是英文的世界, 你的英語一定無問題。但到時, 你的中文水平可能又差了許多, 這其實是一個「一換一」的交易。