✔ 最佳答案
魯有執長竿欲入門者。初,豎執之不可入;橫執之,亦不可,計無所出。俄有老父至,曰:「吾非聖人,但見事多矣,何不取鋸,中截而入!」遂依而截之。
譯文如下:
有個魯國人拿了一根長竹竿要進城門。剛開始,他把竹竿豎著拿,過不去,然後橫著拿,也過不去,橫也不行,豎也不成,想不出該怎麼辦。過了一會,有一位老先生走過來,說:「我也不是什麼聰明的人,不過我生活見聞較多,既然橫豎都過不去,何不把竹竿切成兩半,這樣就可以過去了!」那個人於是聽 從了老 先生的話,把竿子鋸斷了。
寓意:
這則故事是諷剌那些愚昧無知的人,他們永遠將事情只是想到簡單的一面,而不將事情想得較為全面。好像 那位老 先生看見執長竿者進不了門,就簡單地想到鋸斷長竿便進城門;但他完全沒有想到若然鋸斷長竿,長竿者便沒有長竿可用了,由此可見老先生想法並不全面。另外作者為了突顯那老父的愚昧無知,所以故意加插了「吾非聖人,但見事多矣」,加強反襯的效果。
你想知道為何文中有愚昧無知的意思? 這是因為作者想藉著這篇故事來諷剌那些愚昧無知的人,他們永遠將事情只是想到簡單的一面,而不將事情想得較為全面。希望以上資料能幫到你忙!