中國點心日語點寫

2008-09-24 6:45 pm
我想問問有沒有人知道中國點心, 用日文寫出來是什麼呢? 有沒有什麼網路可以找到呢?

回答 (4)

2008-09-24 10:42 pm
✔ 最佳答案
日本人一般稱中國/中式點心為「点心」(テンシン, 羅馬拼音: den shin),前面幾乎不用加上「中華」二字(ちゅうか, 羅馬拼音: chu- ka)

參考資料:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%82%B9%E5%BF%83
広辞苑 - 点心
參考: 広辞苑 + 日本 維基百科
2008-09-24 11:12 pm
1.Q. 用日文寫出來是什麼呢?
A. 點心=おかし
中國=中国

中國點心=中国おかし

2.Q. 有沒有什麼網路可以找到呢?
A. [[多国語言字典]]
http://babelfish.yahoo.com/translate_txt

(希望可以幫到你la)
2008-09-24 8:14 pm
中国の御八つ

我搵既~
2008-09-24 7:03 pm
(中華)点心 ・(ちゅうか)ディムサム

飲茶(やむちゃ)

相関WIKI解説
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%82%B9%E5%BF%83




收錄日期: 2021-04-13 16:06:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080924000051KK00593

檢視 Wayback Machine 備份