✔ 最佳答案
Ham 這個字和 Salami 相比翻譯起來可就簡單多了。英文就是 Ham, 義大利文是 Prosciutto Cotto or Prosciutto Crudo,法文 Jambon,西班牙文是 Jamn,而我們中文就翻成火腿。大家最知道的當然就是金華火腿了。
這火腿是從哪來的勒,基本上從豬的屁股啊大腿啊切下來那一大隻就是火腿的原料啦!講究點的還有特定的豬隻做出特定的風味,金華火腿當初只選“兩頭烏“這豬種,而像是義大利帕瑪火腿 Parma Ham 則是因為他的做法特殊而聞名。在西班牙不單單豬種有很高級的 Ibrico,伊比利豬, 則是因為餵食方式等級不同,做出來的火腿也不同,這等一下再細說。
做火腿勒,不是只有醃一醃煮一煮而已,做法有很多都像是 Salami 一樣,得 Cured (鹽醃法)!就拿金華火腿來作例子好了,得先用鹽醃過,再洗乾淨,再風乾,還有發酵,沒有個一年半載還生不出來好火腿勒!基本上做法分為四種,Smoked(煙薰),Cooked(煮熟),Dry Cured (鹽醃)and Wet Cured(鹽水醃)。有些還混著做,先 Wet Cured 之後再 Dry Cured。有的鹽醃之後再煙薰再煮熟,這做法種類太多方法太多,所以還是專心在於單一介紹好了,反正不管他怎麼做的,好吃就萬歲對吧!
我們中式的金華火腿在英國是很難買的到的,哀,不過我們吃法和歐美又有些許不同。我們金華火腿可以配菜熱炒著吃,可以吃切片冷的,可以做高湯,像是佛跳牆的高湯就大多得用火腿來熬。這歐美的火腿勒,流行配各式各樣的麵包來吃,起司啊沙拉等等,吃熱的也有!不過冷的吃比較常見。
由於是吃冷的切了薄片之後吃,這其中風味口感油花就非常之講究啊!我就先簡易的介紹英國本土的火腿,再來其他各國的有名的火腿!底下介紹的這些通常可以在英國超市裡面看到,這樣當到了英國之後就不怕看著一堆名字不知道那是什麼鬼啦!
Parma 是義大利中間靠北部 Emilia-Romagna 區的一個城市。據說在銅器時代的時候就開始有人在那邊居住了。義大利文對於火腿這個字比較講究一點,分的細,有人直接用 Prosciutto這個字代表火腿,不過其實在義大利文中 Prosciutto 只是在指豬隻切下來的一部份。Prosciutto Cotto 是指煮過的火腿(熟火腿),而 Prosciutto Crudo 是指乾到透了的火腿(生火腿)。帕瑪火腿就是那種乾到透的了火腿。首先找上等豬隻,在他們飲食中加入一種硬起司叫做 Parmigiano-Reggiano,也就是英文說得 Parmesan帕瑪森起司。肥了宰殺之後把上等的特選豬後腿洗乾淨,用上等海鹽醃個兩個月,在這階段要很小心的擠壓處理,確定全部的血都放掉,但是又不可以把骨頭給弄斷。之後分數次把鹽洗掉,再放到陰涼乾燥的地方風乾。依照肉的大小以及所風乾的地方的緯度以及氣候,再加上不同的師父要求不同的風味,這帕馬火腿可以花個18個月來作都不過分,極品還可以用超過三年來作!!和女兒紅有異曲同工之妙啊!