請幫忙中文翻譯英文

2008-09-23 6:55 pm
請幫忙翻譯英文

好開心入到呢間公司, 同時亦好開心聽到你讚我...我知自己講英文唔叻, 但我已經好比心機去學, 我而家睇英文同回覆英文的能力都還可以

回答 (10)

2008-09-25 4:44 am
中文翻譯英文應該係:

Good happy in the same company,at the same time Matayoshi i glad you wazzan...i know speak English not mondhol,but i have just made great efforts to learn,i stopped in the air English reply English abilities can also.

我唔係好知!
2008-09-24 9:04 pm
好開心入到呢間公司, 同時亦好開心聽到你讚我...我知自己講英文唔叻, 但我已經好比心機去學, 我而家睇英文同回覆英文的能力都還可以
I am more than happy to join this company as well as to have your praise....I understand that I'm not good at speaking English but I have really paid much effort in learning it. Now I am capable of using English in reading and writing.
2008-09-24 7:05 pm
Good enters happy to the company, simultaneously might as well happy hears you to approve me…I knew oneself speak English not abbr singapore, but I already was just like the plans to study, but I the family looked English with reply English ability to be all alright
2008-09-24 12:49 am
I am happy to join this company and also very glad to hear the appreciation for my work from all of you. I reconize that my English is not so good indeed but I had been tried my very best to learn and improve my English, I can tell you that my ability in replying you is getting much better than before.
2008-09-23 8:57 pm
我唔知佢有冇睇過你其他寫o的野
英文其實係好容易就睇到係唔係同一個人寫架
如果佢好熟悉你o的寫法, 我諗你應該自己寫返
加上佢見到你o的英文冇啦啦咁勁,以為你真係咁勁果陣攪出o的乜野都唔會好睇
參考: self
2008-09-23 8:02 pm
I am pleased that I could join in this company. Meanwhile, I am so glad that you praise me. I know I am not good at English speaking, but I have tried my best and put lots of effort to learn. Now I could read and reply by using English quite well.
2008-09-23 8:02 pm
好開心入到呢間公司, 同時亦好開心聽到你讚我...我知自己講英文唔叻, 但我已經好比心機去學, 我而家睇英文同回覆英文的能力都還可以
I am pleased to be one of the employees of this company, and glad to have compliments from you. I am not that good in english, but am learning real hard to get improvement, now I am able to read & write with no problem.
參考: self
2008-09-23 7:52 pm
I am happy to join this company and also glad to receive your verbal appreciation. I understand that my English is not good enough, but I have tried my best to improve it. Right now, my both abilities in reading and replying in English are getting better and acceptable.

2008-09-23 11:55:04 補充:
reading and writing is better
2008-09-23 7:41 pm
好開心入到呢間公司, 同時亦好開心聽到你讚我...我知自己講英文唔叻, 但我已經好比心機去學, 我而家睇英文同回覆英文的能力都還可以
I am pleased to come to this company. I am also delighted to hear your praises of me. I am awared that my spoken English is not good, but I have been learnng very hard. At present my ability to read and to write English is acceptable.
2008-09-23 7:00 pm
I am happy to join this company and also very glad to hear the appreciation for my work from all of you. I reconize that my English is not so good indeed but I had been tried my very best to learn and improve my English, I can tell you that my ability in replying you is getting much better than before.


收錄日期: 2021-04-13 16:05:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080923000051KK00425

檢視 Wayback Machine 備份