拒翻譯軟體,謝謝。
Dear XXX,
以下5件事情告知:
1. We hereby place our order for 10kg (AA產品). 我們要訂10KG的AA產品。
Please inform us your delivery schedule.請告知我們運送時間。
2. 請您提供附檔1的原始圖檔。
(意指我要附檔1的像素高的圖檔,或者是說圖檔較大,因為我手邊的圖檔畫素不好,不夠印刷使用)
3. 關於預計ETA 10/5的進貨,如果您確定後,請您立即告知shipping schedule.
4. 請見附檔2。
7/19進貨的aa產品品質有問題,造成不良率5%。
aa產品的外觀差別不大,但重量差異較大,是不是造成不良的原因?
是不是有什麼改善的辦法?
5. 請您提供關於新的形象的圖檔與資料。如果可以,請您盡快。
6. 我們的consignee要求名稱部分加上(SAMOA)的字樣,
提貨時才不會被海關退件。
以下提供參考:
xxxxx(SAMOA)
thank you
BR,
xxxx
更新1:
有點難選擇 投票~謝謝各位