英文句子的中文解釋

2008-09-19 11:52 pm
I still would like to know your thinking, haven’t you read thoroughly and in details of my MSN content last night??

We have to face to each other and all happened things so far, we can’t just left the cycle run and run and run again……

回答 (6)

2008-09-20 4:59 am
✔ 最佳答案
1)
I still would like to know your thinking, haven’t you read thoroughly and in details of my MSN content last night??
我仍然希望知道你認為,有你讀不十分地和在我的MSN美滿的昨晚細節? ?

2)
We have to face to each other and all happened things so far, we can’t just left the cycle run and run and run again……
我們必須互相面對,并且所有發生的事到目前為止,我們不能僅留給週期再跑和奔跑和奔跑......

希望可以幫到你!
2008-09-20 1:29 am
仍然昨晚想知道我的MSN 內容的你完全而詳細讀的你的思想,港嗎? ? 迄今,我們必須面對發生的彼此和全部事情,我們可以離開跑並且跑並且再次跑的那些循環
參考: Microsoft Word
2008-09-20 12:16 am
我真想知道你的想法, 你真的有詳細透徹地看過我昨晚的MSN內容嗎?

我們要老實面對對方及一直以來發生的事情, 我們不能再這樣兜圈子了.......
參考: me
2008-09-20 12:09 am
我仍然想知道你的想法, 你昨晚是否已完全明白我msn對話中的內容?

我們必須面對對方和至今所發生的一切,我們不能任由這循環一直重覆下.
參考: 英文句子
2008-09-20 12:08 am
1) 我依然希望知道你的想法,究竟你昨晚有否徹底及仔細地看我MSN 的內容﹖

2) 我們必須面對對方和所有最近發生的事情,我們不能讓這些事情一直循環下去…
參考: 我
2008-09-20 12:04 am
既然係MSN對話, 我用廣東話翻譯啦!

我仍然想知你諗緊乜, 你究竟有無仔細咁睇過我昨晚MSN嘅內容?
我哋要面對對方同埋到目前為止發生咗嘅事情, 我哋唔可以俾個循還繼續咁落去...

註: 不是用白痴翻譯軟件譯嘅
參考: Veni - Vidi - Vici


收錄日期: 2021-04-13 16:06:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080919000051KK00666

檢視 Wayback Machine 備份