求自立說語譯

2008-09-16 12:41 am
凡物莫不有死,草木禽獸昆蟲,有朝生而暮死者,有春夏生而秋冬死者,有十年百年千年而死者,雖有遲速,相去曾幾何時?

惟人亦然。方其生時,勞之以所為,淫之以所好,汩之以所思,其經營不已,若無復有盡期者:及其氣散而死,髐然不能肉其白骨,與草木禽獸昆蟲之變滅何異乎?

君子知之,故不以形體之有無為生死,而以志氣之消長為生死。吾今日形體無恙,而志氣已竭,斯為死矣。吾志氣配乎道義,發乎文章,且與天地同流,而奚有於形體乎?故簡策所載,古聖賢人雖死已久矣,而其輝光如日星之爛然,蓋其人至今存也。

然則死而不死,亦在人之自為之而已。雖然,自古及今,生人皆死;而其不死者,乃天下一人,千百年一人也。士宜何如自立哉!

回答 (1)

2008-09-20 6:37 pm
✔ 最佳答案
張士元自立說譯文如下:
沒有一件東西是不會死的,那草木鳥獸昆蟲有朝生暮死的,有的是在春夏才出生,秋冬便死亡了; 有的卻活到十年百年千年然後才死亡的,死期雖有早晚之分,但計算起來,來去又相差幾多時候呢?
人也是這樣的,在生的時候,為了作為,受著許多勞苦; 為了嗜好,受著許多煩惱; 為了思慮,受著許多焦勞。盡量做下去,好像沒有死期一樣。等到神氣一散,那就死了。連自己的皮肉都不能夠放在白骨之上,那和草木禽獸昆蟲的滅亡,還有什麼分別呢?
有德的君子,是明白這層道理的,不把有形的形體斷定生和死,卻拿志氣的消長,來判斷生和死。我現在的形體雖在,即使志氣不振起來,就可以說人己死了。但我的志氣能夠和那道義配合,把文章發表出來,那生命就和天地一樣長久,還顧及什麼形體?書籍上記載的古聖人古賢人,雖然死去已久,但他們的精神及光輝好像是明星朗月,這種人直到現在還是沒有死!
從將會死及腐化的形體做到不死的地位,這要靠人自己的勉力,這是會自然做到的。雖然從古到今,在世的人都會面臨死亡的一天,能做到精神不死與天地長存的人,乃是天下第一之人,亦是千年百年所出現的一人。也為士的人應該怎樣自立呢?
網址提供:
http://hi.baidu.com/jingruokongcheng/blog/item/166a39c72e594ad8d000606a.html

本人覺得以上網址所提供的語譯不太完整,以及部份文言文沒有作出語譯,所以作了少部份修正及補充,希望以上資料能幫到你忙!
參考: 網上+自己意見


收錄日期: 2021-04-14 20:56:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080915000051KK01728

檢視 Wayback Machine 備份