IS 的高手請進........ 20分嫁

2008-09-14 8:33 pm
請幫我轉成正確的中文解釋:

Fire Bucket
Broken glass bin
eye wash bottle
conical flask
reagent bottle
heat-proof mat
safety spectacles
tongs
glass rod
spatula
measuring cylinder
gas jar
evaporating dish
watch glass

回答 (1)

2008-09-16 12:39 am
✔ 最佳答案
1. Fire Bucket = 滅火沙桶
*亦名Sand Bucket

2. Broken glass bin = 碎玻璃收集箱

3. eye wash bottle = 洗眼瓶

4. conical flask = 錐形瓶

5. reagent bottle = 試劑瓶

6. heat-proof mat = 隔熱墊

7. safety spectacles = 安全眼鏡

8. tongs = 鉗子

9. glass rod = 玻璃棒

10. spatula = 刮勺

11. measuring cylinder = 量筒

12. gas jar = 集氣瓶

13. evaporating dish = 蒸發皿

14. watch glass = 錶面玻璃


*我係用英文讀理科的 ,, 所以好清楚呢d儀器名 ,,
唔會有錯嫁啦 ,, 希望幫得到你啦 ,, ^o^
參考: 自己 ^-^


收錄日期: 2021-04-13 18:36:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080914000051KK00833

檢視 Wayback Machine 備份