急!急!急!日文地址翻譯成英文地址?

2008-09-10 1:09 am
請問下列日文地址如何翻譯成英文地址?
大阪府大阪市淀川区三津屋北2-22-62
麻煩高手,請幫忙翻譯,很急件,明天之前要寄出,謝謝!!

回答 (6)

2008-09-10 2:18 am
2-22-62, Mitsuyakita, Yodogawa-Ku, Osaka-Shi, Osaka-Fu
532-0032 JAPAN

22-62, Mitsuyakita 2-Chome, Yodogawa-Ku, Osaka-Shi, Osaka-Fu
532-0032 JAPAN


Mituyakita, Yodokawa 皆拼音不正確。
2008-09-10 1:41 am
2-22-62,Mitsuyakita
Yodogawa-Ku,Osaka
Japan

2008-09-09 17:51:07 補充:
2-22-62,Mitsuyakita
Yodogawa-Ku,Osaka-City
Osaka
532-0032 Japan
參考: 自己, 自己
2008-09-10 1:32 am
2-22-62 Santsuyakita Yodogawa ku Oosaka City Japan 〒532-0032

2-22-62 Santsuyakita Yodogawa ku Oosaka City Japan 〒532-0032

2-22-62 Santsuyakita Yodogawa ku Oosaka City Japan 〒532-0032

2008-09-09 17:33:34 補充:
2-22-62 Santsuyakita Yodogawa-ku Osaka City Japan 〒532-0032

2008-09-09 17:39:37 補充:

2-22-62 Sanshinyakita Yodogawa-ku Osaka City Japan 〒532-0032
2008-09-10 1:19 am
Mitsuyakita Yodogawa-ku, Osaka City, 2-22-62
參考: 自己
2008-09-10 1:18 am
2-22-62 kita mituya yodokawaku osaka city

我飯店的日本人都這樣寫
參考: 我
2008-09-10 1:11 am
The Osaka prefecture Osaka city Yodogawa Ku three Tsu house north
2-22-62


The Osaka prefecture Osaka city Yodogawa Ku three Tsu house north
2-22-62


收錄日期: 2021-04-13 16:03:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080909000016KK05993

檢視 Wayback Machine 備份