”Off the post” 點解呢?

2008-09-07 9:25 pm
"Off the post" 點解呢?

請指教!
更新1:

咁...如果係一場球賽中對球員既形容呢?

回答 (3)

2008-09-07 10:31 pm
✔ 最佳答案
If you say, you are off the post, it means: you no longer need working on that post(job/work), either means u are fired or retired or simply off the job for a while. It depends.
參考: me
2008-09-17 6:06 am
無上文下里好難知你指mug渦。可以話係個球員做佐D野,會被public曼罵指摘, or basketball game 入面,當對方網下防守時,你可以玩既 PASS tactic。
參考: me
2008-09-07 9:44 pm
在外海職位掛...

你上this網查下喇

http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freetrans/freesent.aspx?s


收錄日期: 2021-05-01 16:12:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080907000051KK01042

檢視 Wayback Machine 備份