how it works 廣告詞的意思?

2008-09-07 6:00 pm
The new Apple iPad. Please don’t make us explain how it works.

是廣告詞,所以請用有渲染力的言語來翻。

檢舉翻譯機。
更新1:

6106 翻譯的沒有力,不像廣告詞。恕我直言。

回答 (5)

2008-09-07 9:03 pm
✔ 最佳答案
catch phrase,應該是越簡潔,越簡短有力,但是不多打一點字,奇摩不讓我PO答案
試看看:

「最新蘋果iPad,完美無瑕,無庸贅辭!!」
參考: Sour Apple,婚前在廣告公司上過班,見笑了.
2008-09-10 7:37 am
新一代蘋果ipad 得”新”應手 , 運用自”汝”
2008-09-08 4:43 am
這是新一代的蘋果 iPod.
我不需要解釋這要怎麼用了吧?
參考: by myself
2008-09-07 10:37 pm
The new Apple iPad. Please don’t make us explain how it works
新蘋果iPad, 拜託…..還需要介紹嗎?!
新蘋果iPad, 拜託…..不必多說了吧!

2008-09-07 14:45:33 補充:
新蘋果iPad, 你早就….ok, 不用解釋囉
新蘋果iPad, 它可以….不必廢言啦.
參考: US 20 yrs
2008-09-07 6:11 pm
新的蘋果ipad 。請不要讓我們解釋如何運作。
應該是醬ㄅ我沒聽過
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-29 00:16:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080907000010KK02604

檢視 Wayback Machine 備份