i don't think so 點解?

2008-09-06 3:31 am
i don't think so
句英文點解?

回答 (6)

2008-09-06 3:41 am
✔ 最佳答案
我吾覺bo(口語)
我不這麼認為(書面語)

2008-09-07 18:40:03 補充:
抄我既...

2008-09-07 18:46:52 補充:
tomtom1020586a22

a0201773


抄我=」
2008-09-10 4:01 am
I don't think so.

意指. 我不是這樣認為.
我不覺得.
我不同意.

用法;
路人甲; I think Joey is so beautiful!
我覺得 Joey 好靚.
路人乙; I don't think so.
我唔覺得.
2008-09-06 9:31 pm
意思其實係
「我唔覺囉」
一個用黎話我唔同意既字,
但係就串串地,
唔友善,
如果想平時oral用,
可以用

" Umm..That's interesting."
(其含意就是香港話的「唔係咁搞笑呀嘛??」 其實是等於說「我不同意」了。)

"Are you serious?"
(你不是講真的吧?)

"I'm afraid I'm not quite with you."
(就是中文的「不敢苟同」)
參考: 例子來自子貓物語。
2008-09-06 7:44 am
我唔覺得/我不認為這樣 !!!
參考: me and譯言堂
2008-09-06 4:00 am
i don't think so:

我吾覺bo (口語)

我不這麼認為/想 (書面語)

所以當你不同意別人說法時應說: i don't think !
2008-09-06 3:49 am
我吾覺bo(口語)
我不這麼認為(書面語)
參考: me


收錄日期: 2021-04-14 20:55:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080905000051KK01701

檢視 Wayback Machine 備份