日文翻譯以下內容 (10分)

2008-09-03 6:05 pm
祝你生日快樂, 請努力工作, 我會继續支持

回答 (8)

2008-09-04 12:53 am
✔ 最佳答案
あなたに誕生日を祈って楽しくて、どうぞ懸命に仕事しなさい、私は支持することを継続可能です
2008-09-07 7:01 pm
あなたの誕生日を嬉しいがあるために望んだり勤勉に、私支え続けることができる働く
2008-09-07 6:33 am
誕生日おめでとうございます 一生懸命に仕事してください,私はできます 继支持を続きます
參考: 自己
2008-09-07 2:16 am
お誕生日おめでとうございます、 努力の仕事を頼んで、 私はできますか?支持を継続します
參考: 哈哈笑(愛小豬的一個小小粉絲)
2008-09-03 11:52 pm
祝你生日快樂
お誕生日おめでとう(ございます)。
我會继續支持, 請努力工作 (這兩句的先後次序調轉後, 意思會更流暢) ずっと応援するから仕事を頑張ってください。


參考: 自己, 不是翻譯機翻譯
2008-09-03 9:54 pm
あなたの誕生日おめでとう、勤勉に仕事を、私会う?continue にサポート望む
參考: me
2008-09-03 7:11 pm
誕生日おめでとう!
仕事頑張ってください。
応援してます~
參考: 自己
2008-09-03 6:11 pm
あなたの誕生日を嬉しいがあるために望んだり勤勉に、私支え続けることができる働く


收錄日期: 2021-04-13 16:02:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080903000051KK00403

檢視 Wayback Machine 備份