請問人型少女的日文 翻成英文??

2008-09-03 10:18 am
有關 "人型少女的日文" 翻成"英文" 是???
請各位懂"日文及英文" 滴達人為我解說~"~
還有><請交我怎麼唸 謝謝!
我要人型少女的日文 翻成英文哦 3Q
更新1:

樓下的第2位那位 回答真的好棒喔~ 我是想要 那種SD娃娃ㄉ那種人型少女的日文翻成英文的意思 SD娃娃 因該算是手上拿著玩的吧= =NINNGYOU 可以幫我想想如果是 像SD的那種人型娃娃 因為遊戲ID要用..我找不到類似的文章 所以囉>< 順便麻煩幫我翻譯一下 如果是 "萌係"人型少女呢 0.0"的日文翻成英文 麻煩各位達人囉><~ˊˇˋ

更新2:

恩 我想要的是 "萌係 人型 少女" 要照順序的 ..唸起來也比較順拔..

更新3:

如果是...人型少女 這種順序的意思就是NINNGYOU SYOUZYO 醬子嗎??

更新4:

再請問一下 樓下那位Sour Apple 人型翻譯 ((nin  gyou)) ↑ 我有看過這個,但 和你所說的>>>>(NINNGYOU) 仔細看 多了1個N 那是哪個才是標準的?? 還是都可以???意思一樣嗎? 那在請問 你所說的 しょうじょにんぎょう少女人型 我想翻過來= =" 翻成人型少女...但是我不懂日文>< 少女??的日文 人型??的日文 SYOUZYO是指少女日文翻譯成英文的意思麼?? 感謝你的回覆 0.0真是麻煩了你呢= =我問ㄌ好多問題

回答 (2)

2008-09-03 4:38 pm
✔ 最佳答案
我不知道你這裏的英文是指一般英文還是日文的羅馬拼音.

如果是日文的羅馬拼音的話,通常人形可說
人形(にんぎょう)==>羅馬拼音=NINNGYOU
或是
フィギュア==>羅馬拼音=FIGYUA

通常用人形的話是泛指一切的娃娃,連小孩子玩的布娃娃也包括在內.
如果用フィギュア的話,通常都是指收集用,觀賞用的,類似模型的,不是抱來玩.抱來睡覺的.通常也較小型,而且多塑膠製.


如果是英文
人形的英文是= Doll
フィギュア就是外來語,英文的 Figure

不過以上我說的是一般人形,如果你要特別指少女人形,因為少女人形一般來說是お宅族有點性暗示收集的.

日本人有時會說是==>ロリタ人形(羅馬拼音念成=RO RI TA NINNGYOU)
ロリタ趣味是指有少女嗜好癖(甚至是戀童癖)的人

現在更常用的是==>萌人形(羅馬拼音念成=MO E NINNGYOU)
萌也是指那些用美少女作主角的漫畫,通常也都有性的內容和ロリタ趣味很類似.

2008-09-03 09:27:08 補充:
如果要把少女人形念成日文的話是しょうじょにんぎょう
羅馬拼音念SYOUZYO NINNGYOU

2008-09-03 12:10:31 補充:
「ロリタ趣味」日本有時也用「ロリコン」來表示=Lolita Complex
参考:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%83%B3

2008-09-03 12:35:30 補充:
訂正一下==>不是(小孩抱的「布」娃娃)
是(小孩抱的「洋」娃娃)
「布」娃娃是ぬいぐるみ

2008-09-05 00:36:37 補充:
對不起,我沒check你的發問不補充,回答晚了,抱歉
1)SD娃娃英文就叫"SD Doll",在國外也有賣,都是這樣叫的.

2)人型的日文漢字是"人形"平假名是:にんぎょう羅馬拼音是:NINNGYOU
少女的日文漢字也是少女,平假名是:にんぎょう羅馬拼音是:SYOUZYO

3)所以人型少女的日文平假名是にんぎょう にんぎょう,羅馬拼音是:NINNGYOU SYOUZYO
我只是照著你想要的念法告訴你,日文是不會這樣叫的.

4)少女英文是teenage girl

5)多了一個N是因為要打ん這個日文要輸入兩個N才行,所以用NN人家就知道你是表示ん這個字,念法和一個N是一樣的,

不知我有解釋到你想問的了嗎?

2008-09-05 00:52:04 補充:
「萌系 人形 少女」的羅馬拼音是: 「MOEKEI NINNGYOU SYOUZYO」
參考: 我,兒子很多フィギュア,女兒很多人形,就是沒有少女人形.
2008-09-03 2:00 pm
人型=doll...and this is it
參考: by myself


收錄日期: 2021-04-29 00:18:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080903000010KK00990

檢視 Wayback Machine 備份