懶音是由懶人做成的嗎?

2008-09-01 6:40 am

著名電影導演張堅庭話,媒介主持的懶音聽得人發火,nowTV的新聞報道員有30%發音不正,又沒有改正是態度,又說碧咸叻極也只是草根英雄,不會上流社會的皇家英語音準。

其實說懶音真的是由於人懶嗎?
有無人知道香港現時的語音是在甚麼環境下形成哩?
是否廣州人說的才是正音?
唔知有無學者做過統計,有幾多個百份比的人完全說正音?(包括廣州話、普通話、RP音)
帶有地方口音的人是不是不可上電台電視,不可公開說話?
是不是所有國民都要立刻學好標準語音才可以開口?

回答 (3)

2008-09-10 12:15 am
✔ 最佳答案
語言是隨時代及文化不斷演變的. 如果有絕對的對或錯, 那麼, 是否所有美加澳紐的人都是說次等的英語? 只有來自倫敦的英格蘭人才說好的英語? 或美國黑人的英語永遠是低層次的? 懶音的罪魁禍首, 不是個別的懶人, 而是反映出次文化漸漸勢力取代了原有的主流文化的一種現像; 及反映出主流教育沒有能力引導社群認真追求主流文化.

2008-09-04 14:30:16 補充:
... 不是個別的懶人, 而是反映出次文化勢力漸漸取代了原有的主流文化的一種現像; 及反映出主流教育沒有能力引導社群認真追求主流文化.

2008-09-04 14:32:59 補充:
因此, 現代人不是嚮往 "創新" 自創潮語, 玩 "食字", 多於注意何謂字正腔圓, 少理錯別字講懶音嗎?

2008-09-09 16:15:27 補充:
首先希望強調的是: 語言和自然科學知識不同, 前者是 沒有絕對的對或錯 的, 卻是建基於「約定俗成」的基礎 . (一群人可以自由集體決定啟發牛頓的那生果稱為 「apple」好 或 「蘋果」好, 卻不可隨便反地心吸力.) 因此, 不必將說懶音當成是離經叛道的行為. 一個社群的語言, 必然是隨著時代及文化的轉變而不斷「演化」. 社群整體的說話者傾向將語文「簡化」 (包括 written 及 oral), 可說是 自然的趨勢. (例如美國人將英文的 -vour 省略了 o, 變成 -vor) 再加上現在我們身處的環境, 是一個重視功利價值、商業利益、科學創新等等的社會, 還有有多少人會重視發音正確與否? 大家喜歡打機、創潮語、玩食字多, 或喜歡欣賞粵曲和吟古詩作對? 「重今抑古」的傾向 若深植於社群集體的潛意識中, 又豈會認真理會略有偏差卻無損溝通功能的懶音是否要改善? 因此: 懶音不是由個別的懶人造成的, 而是反映出一個社群的整體說話傾向. 一個較重視傳統價值的社群, 大家都會傾向留意甚麼是傳統的「正音」, 並樂於盡力學習去跟著說 (及怕被其他人笑自已說等不正); 反之, 若社群傾向不重視傳統價值, 則可能學「阿爺個一代」怎麼說話, 反可能變成自己的「恥辱」了; 而跟自己的同輩齊齊懶音及加上自創俚語, 才能加強自己的安全感! 若有朝一日, 大家都接受了「恆生」可讀作「痕身」, 應改變的應是 "香港字典", 而不是拿百年前的粵音字典來強求「今人」復古!但是: 請勿誤會以為本人認為人應該隨便說懶音也可以! 我也同意對傳媒的標準應該高一些, 一位主播平時可穿 casual wear 私底下和朋友說「痕身銀行」如何如何, 但沒有理由做財經節目時不穿正經一些及刻意說正音的「恆生」吧! 另想 補充 關於港人說懶音的原因. 學習母語主要的途徑, 除了學校, 就是家庭中接觸到的人. 是否因為現時的香港家庭太多家長要外出工作, 平時太多時間對住外傭, 以致混淆了小朋友的正音學習? 又是否越來越多母親來自內地, 影響孩子學了些母親的鄉音?其他粗淺意見, 已寫在【意見】中.


2008-09-09 16:18:48 補充:
【改錯字】: ... 一個較重視傳統價值的社群, 大家都會傾向留意甚麼是傳統的「正音」, 並樂於盡力學習去跟著說 (及怕被其他人笑自【己】說【得】不正) ...

2008-09-09 16:23:49 補充:
香港是個多元社會, 對於來自國內的藝人/主播, 我們應該接受他們先天的限制會說一些不正的廣東話. 但如果是一個土生港人, 就沒有理由不去自己認真一些執下一些「太過分」的懶音.

2008-09-09 16:32:08 補充:
【改錯字】: ...是否因為現時的香港家庭太多家長要外出工作, 【令小朋友】平時太多時間對住外傭, 以致混淆了小朋友的正音學習? ...

2008-09-09 20:41:54 補充:
【改錯字】:(例如美國人將英文的 -vour 省略了 U, 變成 -vor) ...
2008-09-01 11:48 pm
並不一定由於人的懶惰而起。
有時有尐(音啲)音根本不知道原本應該讀咩音。
好似我咁, 我一直以為「麥」字t-音尾收音,之後查字典先知係k-尾…

又好似券字,尐人都係讀「眷」音,但係正音係「勸」…
正確尐嚟講,係因為佢係我哋母語,覺得無需要查一尐日用字,久而久之讀錯音都唔知道。電視台成日都讀錯個「塌」字啦。

其實而家香港人講嘅廣東話已經標準過廣州人,因為大陸方面已用普通話做母語,自然地,方言已經冇學習必要。正如我哋講普通話都會唔正咁。但係又唔代表唔可以上電視,香港好多藝人普通話,甚至廣東話都有讀錯同懶音。我甚至聽過一個台灣藝人將「垃圾」的普通話讀錯呢!(讀咗啦沙…)

是不是所有國民都要立刻學好標準語音才可以開口?這樣就未免太偏激。因為學不到標準音就不能開口,恐怕只有北京人等才行。(普通話原本是北京方言來)。一個語言有約定俗成的成份。正如剛才的券字,既然讀甚麼都會明白,當然讀正音好些,但其他人讀錯就算吧,無謂浪費時間。正如時間幹嗎一定要讀作「時奸」?大家明白就好了

跟你說,香港語音就是在香港的環境下形成,並不是說廢話,而是本身香港人說的廣東話就跟大陸的就會有少許不同。香港人說的「我走先」,大陸廣東話是「我先走」,例子多不勝數。

希望幫到你
2008-09-01 9:56 pm
「懶音」的定義人言人殊。我有這裡得到的解釋,竟有說是地方的口音的;也有說是 dialect的;甚至 slang 的,不一而足。我唯有服從以下的解說:人說人話;鬼說鬼話;各說各話好了。
我的問題簡單之極:「懶音」英文是甚麼?」竟得不到滿意的答案呢!
但我知道英語的 vegetable一字,如由一個英國人以習慣的懶音讀出,會由四個音節,變成三個音節;而第二音節,是幾乎不須發音的了。
如果以以上的理論計,那你的第一問題是肯定的了。
我不想回答你的第二和第四問題,就嚐試答你的第三及第五、六問題吧!
三. 廣州人說的是正式廣府口音。那你同意嗎?
五. 為了迎合大眾,應力求正確!你也同意嗎?沒有人會理會他們在電台或電視說甚麼話。但如做主持,你會贊成嗎?
六. 如果據以上各說各話的理論,想來是沒有人阻止他們說話的。但如果他們口齒不清,鄉音未改,還是藏拙的好。我們是沒有更好的選擇嗎?


收錄日期: 2021-04-14 20:52:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080831000051KK02740

檢視 Wayback Machine 備份