✔ 最佳答案
語言是隨時代及文化不斷演變的. 如果有絕對的對或錯, 那麼, 是否所有美加澳紐的人都是說次等的英語? 只有來自倫敦的英格蘭人才說好的英語? 或美國黑人的英語永遠是低層次的? 懶音的罪魁禍首, 不是個別的懶人, 而是反映出次文化漸漸勢力取代了原有的主流文化的一種現像; 及反映出主流教育沒有能力引導社群認真追求主流文化.
2008-09-04 14:30:16 補充:
... 不是個別的懶人, 而是反映出次文化勢力漸漸取代了原有的主流文化的一種現像; 及反映出主流教育沒有能力引導社群認真追求主流文化.
2008-09-04 14:32:59 補充:
因此, 現代人不是嚮往 "創新" 自創潮語, 玩 "食字", 多於注意何謂字正腔圓, 少理錯別字講懶音嗎?
2008-09-09 16:15:27 補充:
首先希望強調的是: 語言和自然科學知識不同, 前者是 沒有絕對的對或錯 的, 卻是建基於「約定俗成」的基礎 . (一群人可以自由集體決定啟發牛頓的那生果稱為 「apple」好 或 「蘋果」好, 卻不可隨便反地心吸力.) 因此, 不必將說懶音當成是離經叛道的行為. 一個社群的語言, 必然是隨著時代及文化的轉變而不斷「演化」. 社群整體的說話者傾向將語文「簡化」 (包括 written 及 oral), 可說是 自然的趨勢. (例如美國人將英文的 -vour 省略了 o, 變成 -vor) 再加上現在我們身處的環境, 是一個重視功利價值、商業利益、科學創新等等的社會, 還有有多少人會重視發音正確與否? 大家喜歡打機、創潮語、玩食字多, 或喜歡欣賞粵曲和吟古詩作對? 「重今抑古」的傾向 若深植於社群集體的潛意識中, 又豈會認真理會略有偏差卻無損溝通功能的懶音是否要改善? 因此: 懶音不是由個別的懶人造成的, 而是反映出一個社群的整體說話傾向. 一個較重視傳統價值的社群, 大家都會傾向留意甚麼是傳統的「正音」, 並樂於盡力學習去跟著說 (及怕被其他人笑自已說等不正); 反之, 若社群傾向不重視傳統價值, 則可能學「阿爺個一代」怎麼說話, 反可能變成自己的「恥辱」了; 而跟自己的同輩齊齊懶音及加上自創俚語, 才能加強自己的安全感! 若有朝一日, 大家都接受了「恆生」可讀作「痕身」, 應改變的應是 "香港字典", 而不是拿百年前的粵音字典來強求「今人」復古!但是: 請勿誤會以為本人認為人應該隨便說懶音也可以! 我也同意對傳媒的標準應該高一些, 一位主播平時可穿 casual wear 私底下和朋友說「痕身銀行」如何如何, 但沒有理由做財經節目時不穿正經一些及刻意說正音的「恆生」吧! 另想 補充 關於港人說懶音的原因. 學習母語主要的途徑, 除了學校, 就是家庭中接觸到的人. 是否因為現時的香港家庭太多家長要外出工作, 平時太多時間對住外傭, 以致混淆了小朋友的正音學習? 又是否越來越多母親來自內地, 影響孩子學了些母親的鄉音?其他粗淺意見, 已寫在【意見】中.
2008-09-09 16:18:48 補充:
【改錯字】: ... 一個較重視傳統價值的社群, 大家都會傾向留意甚麼是傳統的「正音」, 並樂於盡力學習去跟著說 (及怕被其他人笑自【己】說【得】不正) ...
2008-09-09 16:23:49 補充:
香港是個多元社會, 對於來自國內的藝人/主播, 我們應該接受他們先天的限制會說一些不正的廣東話. 但如果是一個土生港人, 就沒有理由不去自己認真一些執下一些「太過分」的懶音.
2008-09-09 16:32:08 補充:
【改錯字】: ...是否因為現時的香港家庭太多家長要外出工作, 【令小朋友】平時太多時間對住外傭, 以致混淆了小朋友的正音學習? ...
2008-09-09 20:41:54 補充:
【改錯字】:(例如美國人將英文的 -vour 省略了 U, 變成 -vor) ...