請問英文 Stereotype 點解?

2008-08-31 6:29 am
請問英文 stereotype 點解? 我已經查過字典, 解釋是鉛版印刷或是老套等, 與我讀的文章內容不相符. 請問有沒有其他解釋呢?

回答 (5)

2008-08-31 9:15 am
✔ 最佳答案
讓我為你解答吧~

例如,
一般人認為法國人都很浪漫
德國人都很嚴肅
中國人都很勤勞等等
這種很武斷的歸類,就是stereotype了!

stereotype = 由於既定的印象, 把某些人歸類成同一類型

[ 用法 ]

(example 1)
Frenchmen normally associate with the romantic stereotype.
法國人通常被認為是浪漫的類型.

(example 2)
I was stereotyped as a lazy Southern European
我被歸類成懶惰的南歐人了.

(example 3)
Canadian people are stereotyped as beer-obsessed, toque-wearing, hockey-players
加拿大人給人的印象是愛喝啤酒、戴帽和玩曲棍球.
參考: 自己的用心解答. 請選我吧!
2008-08-31 7:01 am
你可以試下Google "Define"功能嫁...
係search野果度打:

define: XXXX

咁你就得嫁喇...

因為你冇講你篇野既上文下理,咁好難解個意思嫁...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=define: stereotype&meta=

所以你試試依個link啦!

stereotype就咁解可以係...

1. 老套, 古老 etc.
2. 鉛版印刷
3. 好多人入邊諗出既一個主意,但有部分人可能係錯,或半岩半錯
參考: google&myself
2016-09-07 4:40 am
Stereotyping
在企業管理學中解釋為:
刻板印象
2008-08-31 7:55 am
可能是 stereo type 立體聲類
從文章抽一個字出來是很難找到正確答案.
請問英文 Stereotype 點解?抽個點字出來都有很多不同答案

2008-08-30 23:57:15 補充:
整段打出來研究吓.
2008-08-31 6:41 am
Stereotype=陳腔濫調
參考: yahoo babel fish UK


收錄日期: 2021-04-11 21:35:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080830000051KK02867

檢視 Wayback Machine 備份