rundown 既真正解釋

2008-08-30 7:01 am
成日睇電視都會聽到D 藝人係做show 時, 會話成個rundown 係點, 初初以為佢地講緊流程, 但後來查字詞, 話rundown 係代表概要或緊縮既意思, 完全無話同流程有關.

所以想問下大家, rundown 既真正解釋係咩?

回答 (3)

2008-08-30 9:26 am
✔ 最佳答案
1. You are correct that from the dictionary run down = 概要或緊縮
2. On the TV (actually for all programs such as a show, a concert or even an activity in the school), people use run down to represent the 概要.
This is originated from the meaning of 概要. When we do a show we have to put down all the details such as what time to start, how long each performance will be, how long is the advertisement time. So the phrase run down became the meaning of 流程, which is equals to details.
參考: Myself
2008-08-31 1:26 am
Run-down:
a detailed report:
Here's a run-down on/of the activities of our ten biggest competitors.
參考: Cambridge Dictionary
2008-08-30 4:07 pm
1. 減少
2. 概要
Give me the rundown on the election results.
向我扼要概述一下選舉結果。
3. 逐條核對(或檢查)
參考: 字典


收錄日期: 2021-04-13 16:01:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080829000051KK03204

檢視 Wayback Machine 備份