英文地址(翻譯為英文)(格式要正確!!)

2008-08-28 10:32 pm
英文地址點寫ga??
(幫我翻譯為英文)
(ps:地址是假的)

eg.
香港屯門華都花園一座四樓D座

(幫我翻譯為英文)
(格式要正確!!)

thx!!

回答 (10)

2008-08-29 6:27 am
✔ 最佳答案
英文地址與中文地址的順序剛好相反,
中文地址是由最外圍的地方寫起至最內圍的單位,
而英文地址則由最內圍的單位寫起至最外圍的地方。


英文地址格式:
單位號碼, 樓數,
座數, 屋苑 (大廈) 名稱,
門牌, 街名,
區域,
城市,
省份,
國家.


你提供的中文地址:
香港新界屯門屯利街一號華都花園一座四樓D座
(我把地址加上紅字部份, 使變得更為詳細。)


英文地址翻譯:
Flat D, 4/F,
Block 1, Waldorf Garden,
1 Tuen Lee Street,
Tuen Mun,
New Territories,
Hong Kong.
2016-09-26 9:56 am
葵涌葵盛東邨盛和樓
2017-03-01 5:38 pm
香港九龍旺角彌敦道610號荷李活商業中心13,18-19
2016-08-30 9:09 pm
沙田新城市廣場紫滕閣26樓e室
2016-04-14 5:37 am
香港上環杭街49-51號建安商業大廈7樓A1
2015-11-30 7:53 am
香港西環堅尼地城新海傍街一號華寶大廈
2015-10-28 5:37 am
香港新界屯門青山公路青山灣350號冠峰園第二座
2009-01-01 7:32 pm
可唔可以幫幫我
新界,天恆村,恆富樓,2110室

2009-01-01 11:33:09 補充:
快D啊!!
2008-08-28 10:48 pm
flat d,foor 4,tower 1,Waldorf Garden, Tuen Mun, hk
2015-11-20 4:51 pm
新界


收錄日期: 2021-04-14 20:52:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080828000051KK01511

檢視 Wayback Machine 備份