請問這句句子是什麼意思?

2008-08-28 9:08 pm
請問這句句子是什麼意思?

Having spent some time employed by a large chain, he decided to go out on
his own when he discovered his job was taking hours away from his family. As his own boss he could ensure at least weekends free.

回答 (4)

2008-08-29 2:29 am
✔ 最佳答案
Having spent some time employed by a large chain, he decided to go out on his own when he discovered his job was taking hours away from his family. As his own boss he could ensure at least weekends free.

受僱於大型連鎖店一段日子後, 他發覺工作令他與家人相聚時間大減, 遂決定自行創業。自己作為老闆, 最低限度可以確保周末無須上班。

........................................


你的句子有兩個地方要修改:

Having spent some time employed by a large chain STORE, he decided to go out on his own when he discovered his job was taking HIM hours away from his family. As his own boss he could ensure at least weekends free.
2008-09-03 7:50 am
Being a boss on his own, he could ensure at least weekends free.


Being a boss, he could ensure at least weekends free.


As a boss, he could ensure at least weekends free.

As a boss on his own, he could ensure at least weekends free.
2008-08-29 1:28 am
譯文如下:
在某大型連鎖店工作一段日子後,當他發覺到工作正佔據他家庭時間,他決定自己創業。作為自顧人仕,他最少確保週末能空出來。
希望幫到你!
2008-08-28 9:26 pm
花費某個時候由一個大鏈子使用, 他決定獨自出去當他發現他的工作需要幾小時外從他的家庭。因為他自己的上司他能任意保證至少週末。

2008-08-28 13:27:18 補充:
我照講架咋- -
無跟grammar- -


收錄日期: 2021-04-11 16:41:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080828000051KK01221

檢視 Wayback Machine 備份