”is set to” ... = ?

2008-08-28 5:04 am
Britain is set to become the most populated European nation within 50 years because of high immigration and birth rates.

i know how to use "is to"

is "set" = 使處於(特定狀態)?
the 3rd definition in yahoo dictionary?

when I use google 翻譯, it say "is set to" = "將成為"

the sentence was found in a newspaper

回答 (1)

2008-08-28 6:19 am
✔ 最佳答案
be set to 中,set 應該係 adjective。
所以如果你睇 yahoo dictionary,應該睇:
a.

8. 很有可能的[F][+to-v]
中譯:
由於外來移民和出生率高企,英國五十年來很可能成為歐洲人口最多的國家。
呢個解釋先 make sense。
「將成為」意思其實相近,但聽起上o黎比較接近 will become 之意,好 firm。

2008-08-27 22:20:26 補充:
sorry,打錯字,中譯應為:

由於外來移民和出生率高企,英國五十年《內》很可能成為歐洲人口最多的國家。


收錄日期: 2021-04-13 16:00:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080827000051KK02998

檢視 Wayback Machine 備份