✔ 最佳答案
當然可以,屈下屈下好得意,我好鐘意。其實「屈機」有OTHER意思:
屈機
這詞語可各分兩字以作解釋。首先是屈,該字共有四個常見的解釋。首先它可解作彎曲,如屈指一算,便有彎曲手指之意。此外屈亦可解作折服,如使他人屈服。此外屈亦可解作理虧,如理屈一詞。最後是勉強的意思,如屈打成招一詞便含有此義。機字方面,其大概有三個常見的解釋。首先是解作能運轉、變換能量並產生功能的裝置,如計算機、遊戲機等機器詞便帶著此意。另外機字亦多指飛機,如機倉,便是指飛機倉而非其他交通工具。最後,機字具有時間性的客觀條件,如時機一詞。
至於「屈機」整個詞語,在字面上難以作出解釋。若將此詞的流行語解釋,便是指因力量懸殊而被迫屈服。其解釋源於某些電視遊戲的難度過高,使玩者感到尤如被遊戲機所屈服,「屈機」因此被廣泛傳播使用。另外,「屈機」一詞的結構關係為動賓關係。屈作動詞用,並作勉強解。而機則為賓語,作遊戲機解。
「屈機」這詞用途非常廣泛。無論形容人,形容事,形容物,都很見使!近年,「屈機」於一般青少年口中普遍流行,但本人卻認為頗有濫用之嫌。因此,無論先進或是後輩,都務必弄清「屈機」的底蘊。
當將此詞作流行用語用,例子如下:「佢咁高點打呀?擺明屈機啦!」當中「屈機」一,便是說者指對方身高與自己相距甚遠,在這強弱懸殊的情況下而被迫屈服,有非戰之罪之意。總結而言,這流行語並非胡亂堆砌,此用語源於電視遊戲,指電視遊戲難度過高而使人屈服,因此「屈機」這流行語實是將詞義擴大,泛指力量懸殊而被迫屈服。
談緣起,主要分兩個學派。
有說「屈機」是純粹指「把一架飛機屈斷」的意思,意指無懈可擊,令人感嘆折服。此說雖易於理解,但過於九唔搭八,故此說有點勉強。另有說「屈機」來自一格鬥遊戲,是一種出招的手段,此絕招超強,也是幾乎無懈可擊,故引伸以形容類似事物,但由於這遊戲並非人人皆懂,故此說毫不流行。
有說「屈機」是純粹指「把一架飛機屈斷」的意思,意指無懈可擊,令人感嘆折服。此說雖易於理解,但過於九唔搭八,故此說有點勉強。另有說「屈機」來自一格鬥遊戲,是一種出招的手段,此絕招超強,也是幾乎無懈可擊,故引伸以形容類似事物,但由於這遊戲並非人人皆懂,故此說毫不流行。
「屈機」有狹義和廣義之分。由於「狹義屈機論」使用嚴格,難以和不敷應用,故「廣義屈機論」應運而生。基於「屈機」的緣起,現分解如下:
「狹義屈機論」中,要先把「屈機」兩字分拆。
首先是「屈」,可解作使彎曲,令人折服,被迫屈服等。例如:「你明屈既!」,意指你是故意令人折服的!」。有時你可聽到「你老屈既!」。無錯!「明」是故意,擺明車馬咁解,「老」則是格硬黎。又例如:「手屈一指」,「屈金香」等。另外,「機」字方面,大抵解作「機械」,多為堅硬的裝置。如「飛機」,「手機」,「計算機」等。「機」字又具有時間性的客觀條件,如「時機」,「動機」咁!
因此,廣義的「屈機」,可以在你覺得無得反駁,而且好無奈果時使用。除此之外,通常「屈機」這詞,可用來填補句子與句子之間的隙,或是掩飾自己比他人弱,比他人遜,那是最好不過的。
狹義的「屈機」,組合起來,只可解作「做了一些令人折服,而無可能的事」。試想,把一架飛機屈斷,是多麼的無懈可擊啊!