排球上的「食叉燒」點解?

2008-08-24 7:46 pm
10MARKS

FAST!!!!!!!!

回答 (6)

2008-08-24 8:28 pm
✔ 最佳答案
「叉燒」,英文chance的音譯,意即機會球。
現在泛指發球那方發球後,對方接發球失誤,把球打到發球那方的網前,而被發球那方的前排(2、3、4號位)球員叩殺,便是所謂的「食叉燒」。
參考: 我自己睇排球既經驗
2008-08-25 12:58 am
食叉燒
係你接一傳唔得,打左去對方網前,對方的二傳手(未必)用扣球方式打到你場區上即叫「食叉燒」
參考: 自己是排球隊
2008-08-24 8:34 pm
姐係講扣球呀,殺球呀,個d等等
2008-08-24 8:29 pm
除左chance啱左...意思錯左..
係講當個ball啱啱去到網上,之後隊員跳起殺球[冇1傳,2傳]直接打落去,就叫[食叉燒]...
而例如:食叉燒食到骨OR舊叉燒太肥食唔落,就係話個ball打左落網OR比人地接到
參考: 我~~
2008-08-24 7:55 pm
外國人以前見到易打/拿分的球叫"CHANCE",後來中國人用其音改為"叉燒",同理加個動詞在前面,所以有今日 "食叉燒".
2008-08-24 7:48 pm
排球上的「食叉燒」點解?
搶到分


收錄日期: 2021-04-19 01:46:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080824000051KK00814

檢視 Wayback Machine 備份