”令”**,固不敗傷我乎 詞性

2008-08-24 7:48 pm
"令"**,固不敗傷我乎

請問"令"的詞性是甚麼?



都查不到~謝謝喔!!


我有本書寫是連詞

但我覺得是介詞......

回答 (4)

2008-08-24 7:58 pm
✔ 最佳答案
應該是連詞
令是"假如"的意思,在英文裡"IF"是連詞
所以應該是連詞
通常分辨詞性時都要和英文對一下就知道了
如果是介詞,那"令**"擺在前面就不太對了
參考: 自己想
2008-08-24 8:01 pm
黑皮

這是〝張釋之執法〞一文
2008-08-24 7:58 pm
令:連詞,假使換作......的意思。

判斷連詞有個訣竅:由「逗號」分開成的兩個句子能夠合併為一個句子。

EX1:「『令』**,故不敗傷我乎?」

如過換作別的馬難道不會傷到我嗎?

EX2:「人之立志,『顧』不如蜀鄙之僧哉?」

我們一般人在立志志向難道會比不上在偏遠地方的窮和尚嗎?

2008-08-24 12:04:05 補充:
「此人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令**,固不敗傷我乎?」

這裡的「令」為轉折連詞。

2008-08-24 12:07:43 補充:
轉折連詞:轉折語氣,上面的「令」跟「固」都是。

順接連詞:文言文兩句翻譯成白話文可濃縮為一句。

順連連詞:文言文一句翻譯成白話文就要翻到二句。

副動連詞:連接副詞與動詞的連詞。
2008-08-24 7:53 pm
可否將原文寫長一點,前後文意才知道


收錄日期: 2021-05-01 17:11:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080824000015KK03712

檢視 Wayback Machine 備份