*原本*の日本語は何というの?
原本
的日文該怎麼講?!
很該死的 我今天好像說錯了 = =+
我說もっともは.....
あ~悔しい
教えてくださいませんか?
回答 (7)
*原本*の日本語は何というの?
原本的日語是げんぼん,它是指原書、原著的意思,跟中文的『原本』風馬牛不相干,假如你是想講原來如何如何---,用『实は』,(Ji-tsu wa), 就可以了!
原本:最初的資料、
即原件、一般多指役所発的文書、
如戸籍謄本、卒業証書等、即不能以複印的送件、
您好!!提供阿薰的意見給您參考
原本----- げんぽん
もっとも:最も
最;頂 之意味
不知道您後面是要接什麼
さいしょ:最初
最初;起初
阿薰個人小小的認為也可以用這個
因為有剛開始的意味
參考: 遠雄人阿薰
收錄日期: 2021-04-13 15:59:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080824000010KK00375
檢視 Wayback Machine 備份