翻譯做日文thanks!!急!!!!!!

2008-08-23 9:36 am
1)沒關係的,你喜歡怎叫就怎叫吧
2)能和最喜歡的你聊天,到現在還覺得像夢一樣
3)這種心情很難用語言去表達
4)不過心裡真的真的覺得很幸福呢
5)很羨慕日本的女生,能去到你的live看你真人
6)請親愛的你拍多些照片

thanks!!!!!!!

回答 (2)

2008-08-25 8:13 am
✔ 最佳答案
1.構わないよ、どうやって読んでも適度でいいよ。

2.好きな○○さんと話せるなんで、今さえ夢だったと感じる。

3.こういう気持ちは言葉なんか表現できない。
4.幸せだっと本当にそう感じるね。

5.日本の女性に羨ましいわ、○○さんのライブが見に行けること。

6.好きな○○さんがもっと写真を撮って下さい。請親愛的○○さん拍多些照片
(好きな○○さんの写真を見せて下さい)請親愛的○○さん給我看多些照片。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-08-23 5:39 pm
1 )問題ではない、あなたのような何をどのようには
2 )とのチャットのようなことを、夢を感じるがまだのように同じ
3 )の言語でこの気分を表現することは難しい。
4 ) 、しかし心臓が本当に、本当に感じるとても幸せですか?
5 )は、日本の少女たちの羨望の可能性を見に行くあなたの人生を生きる
6 )親愛なるを撃つ写真を見る


收錄日期: 2021-04-15 17:55:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080823000051KK00406

檢視 Wayback Machine 備份