同修有否發現大多<心經>的解釋已離原意?

2008-08-23 2:26 am
善知識,本人初學佛法,有許多不解之處,望各位大德同修指教?
大多<心經>的解釋已離原意的原因,現代中文解古中,而非現代中文解梵文原本,所以出問題,
后學很興幸生於此時,學佛非常方便,網上資源極多,后學先后讀過六個譯本,發現不妥,如果大家看過<野狐禪>的故事就知道,傳法有差,很麻煩,會生惡業的,望大家正視
NAMO AMITABHA…

回答 (5)

2008-08-24 6:11 am
✔ 最佳答案
佛以一音演說法,眾生隨類各得解。
野狐禪肯定不是佛說吧,佛陀並沒說過解錯法會生惡業的。佛陀在大般涅槃經的四大教法就己叫弟子們,就算是聽了有名聲的三藏長老的法,聽者都是自己對照經律,看是否合經律所講,若是才好信長者說的是佛法,若不是就是長老說錯法,就不要信。
佛陀並沒說過誰個弟子說錯法就是做惡業。
還有佛陀也在迦拿摩經中叫弟子不要輕信傳統,不要輕信書本知識,不要輕信老師,也不要輕信自己的見解觀念等。
心經是大般若經的節錄,沒有如是我聞也並不出奇。
還有大乘經典是佛滅五百年後陸續收集的,與原始佛教的巴利聖典不同,如是我聞的我,指的是阿難尊者,巴利聖典是從佛滅三個月舉行的第一結集起傳承下來的,而大乘經典從般若係起始,收集情況都無從考据。
另外,若有人以中文解梵文原本,聽的人也要識梵文吧,否則何能判斷所解的是否正確?
另外,心經或般若係經典,其實是拿來實修實證的,解釋得怎樣還只是知識層面,若誰認為誰解錯了,不妨你自己來解。
不過話人錯的人,首先自己要識梵文及經教史的知識先,否則單看譯本,就說他人錯?錯在那裡?單是如是我聞嗎?那簡單啦,你去印經,加多一句如是我聞吧。反正大乘經典的如是我聞中的我也不知是誰人的。但肯定不是佛世時的阿難尊者。
2008-08-28 2:37 am
有關<心經>,實在看個很多個解法.開始的一句已是很多不同解釋,但若第一句也领悟錯了,其他的内容我想也不用再說了吧!
<<觀自在菩薩>>我相信並不是指菩薩之中的一位,而是指我們自已内藏的佛性及能悟道的本質.以上是一個已悟道的有缘人给我的啓發,望也能给大家啓發,
阿彌陀佛
2008-08-23 7:15 am
閣下看見哪段文有問題? 引出來討論討論.

如果只以如是我聞去判斷...似乎無大意義!
2008-08-23 3:54 am
同修!試試這個,我認為很是不錯的:

http://124.108.104.204/srch/cache.html?ei=UTF-8&p=%E5%BF%83%E7%B6%93&meta=rst%3Dhk&fr=FP-tab-web-t&u=www.configsys.com.hk/sumging/&w=%E5%BF%83%E7%B6%93&d=PbK9CBg5RJWY&icp=1&.intl=hk

南無阿彌陀佛

2008-08-26 12:29:14 補充:
http://hk.myblog.yahoo.com/woodreus18/article?mid=753
仁者試看看這個,是我重編的心經妙解﹝在我的網誌中發表了﹞
阿彌陀佛
2008-08-23 3:16 am
樓主真有趣。玄裝為印度大寺的首座,通曉梵文。莫非大家也該學學梵文才去學經?但梵文又有天城文及siddham的分別,樓主我們該學那一種?而且據印度所傳,心經能夠以五道去修習,請問樓主曾學習否?如果沒有學習,那麼我們該怎樣去解呢?


收錄日期: 2021-04-13 16:01:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080822000051KK01747

檢視 Wayback Machine 備份