20分中文翻譯英文

2008-08-21 7:00 am
以下電郵的反應,我感覺你是完全不明白在我們公司的整體架構與作業流程,但我亦不會向你多加解釋,及更可以不理會以下你所發出的電郵。不過,我卻禮貌地以輕描淡寫向你解釋一番:

1. 美國import licence雖然是有日期的限制,但也有進口金額的限制,並且互相緊扣著由2種限制的因素。最終以較有利的條件才作出決定及期後的部處行動。

2. 縱使有多少進口金額的限制,但顧客所持有的配額亦並不是完全撥歸於你,因為我們需要分配給與其他不同個別的生產國。最終都以較準確的船期狀況及以最先發出的A文件;才作出決定是否能夠接受有關船運的安排。

3. 顧客有絕對的權力及按照美國政府入口的條例,而作出正確的貨運安排,以避免遭受到不必要的金錢上損失;並且最重要是我們公司的信譽在海關機構內。

4. 我們必須要有理性及正確的判斷把困難的事情去解决,才可以鞏固我們公司的利益。

5. 所有生產國對我的要求在船運的安排,完全都沒有異議 及 仍然繼續不斷地去生產貨品,除了你。

我已經向顧客查詢有關import licence最快可以何時釋放由美國的政府機關。若我取得最新的資料,就立即通知你。

回答 (2)

2008-08-21 12:54 pm
✔ 最佳答案
From your response in your email, I can feel that you totally do not understand the overall structure and working process of our Company. I do not see any reason in explaining to you and your email was disregarded on this concern. However, I can give you some ideas as a friendly reminder.
1) There is a restriction not only for the validity date, but also for the imported amount in an US import licence. The two factors are linked with each other so that decision and future planning action can be made based on the most favourable condition.
2) No matter how much of the amount for the restriction in the US import licence, you are not entitled to all of our customers' quota. The reason is that we have to allocate the quota to other different manufacturing countries as well. We will consider the allocation based on the most punctual shipment suggested together with A documents issued, and make the decision whether to accept the shipment to be arranged.
3) Our customers absolutely reserve the right and do it according to the US import regulation to advise you for the proper shipping arrangement. By doing so, it will avoid the unnecessary loss and most importantly, maintain our creditability in the US customs authority.
4) We should solve any drawback or difficulty in a sensible way and a right decision to safeguard our Company's interest.
5) All other manufacturing countries do agree with our request for the shipping arrangement, and continue the production on schedule, except you.
I have already inquired our customer for the earliest possible date that the US Authority can release the import licence. I will notify you as soon as I get the latest information.
2008-08-21 7:18 am
Below the electricity postal response, I felt you are completely do
not understand in our company's overall overhead construction and the
work flow, but I also cannot explain to you below, and may not pay
attention to the electricity which you sends out to post. But, my
actually politeness by superficially explains to you:

1. American import licence although has the date the limit, but also
has the import amount the limit, and mutually threads up the factor
which limits by 2 kinds. Finally only then makes decision 及期 after
by a more advantageous condition a place motion.

2. even though has how many import amounts the limit, but the customer
has the quota also certainly is not completely 撥歸 to you, because
we need to assign give other different individual production
countries. Finally all by the more accurate sailing time condition and
by the A document which first sends out; Only then makes decided
whether can 夠 accept the related ship transport the arrangement.

3. customers have 絕 to authority and according to American
government entrance rule, but makes the correct freight transportation
arrangement, avoids suffering receives on the nonessential money to
lose; And most is important is our company's prestige in the customs
organization.

4. we must want the rationality and the correct judgement go the
difficult matter the solution □, only then may consolidate our
company the benefit.

5. all productions countries to my request in the ship transport
arrangement, completely all did not have the objection and still
continuously produce the goods, except you.

When did I already inquire related import licence to customer's most
quickly to be allowed to release by US'S governmental agency. If I
obtain the newest material, immediately informs you.
參考: me


收錄日期: 2021-04-24 08:13:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080820000051KK03608

檢視 Wayback Machine 備份