北 方 人 講 [ 玩 命 ] 係 唔 係 廣 東 人 話 [ 玩 野 ] 咁 解 ?

2008-08-21 12:49 am
北 方 人 講 [ 玩 命 ] ....
係 唔 係 廣 東 人 話 [ 玩 野 ] 咁 解 ?
[ 玩 命 ] 两 字 有 出 處 嗎?

回答 (2)

2008-08-21 12:56 am
✔ 最佳答案
普通話裡面的「玩命」,冇廣東話入面「玩耍」的意味。反而有「搵命摶」嘅意思,或者再簡單d,就係「摶命」、「拼命」咁解,不過程度更深。例如,最近劉翔嘅教練話佢呢幾年係「玩命地訓練」,即係話佢呢幾年訓練得好摶命,非常努力咁解。

至於「玩命」嘅出處,據我所知,係一句口話嚟,冇特別出處,即係同廣東話︰「摶命」都冇特別出處一樣。
參考: 自己
2008-08-21 4:39 am
北方人講的[玩命] ,不是[玩野] 的意思。而是有不把自己的命看重的意思。報紙上劉翔的教練說「他在玩命!」(你應該也是看了才問的吧?!),是指他訓練得很拼命很努力,甚至把腳傷和生死置之度外。

至於[玩野] ,則是一句俗語,比較聼得多就是在被人要挾時,惡人所講的。意思是問你,是不是在找茬。

[玩命] 的出處找不到,不過很可能和很多俗語的來源一樣,是坊間約定俗成而已,這是中文語言的一種特點^^
參考: 純屬個人見解,請勿COPY


收錄日期: 2021-04-22 22:42:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080820000051KK02149

檢視 Wayback Machine 備份