加入標點符號,得出兩種不同的表現:

2008-08-20 4:31 am
今天的足球比賽三(1)班戰敗了三(3)班獲得冠軍。
表現一:三(1)班得冠。
表現二:三(3)班得冠。

回答 (3)

2008-08-20 4:53 am
✔ 最佳答案
原句︰今天的足球比賽三(1)班戰敗了三(3)班獲得冠軍。

表現一:三(1)班得冠。
今天的足球比賽三(1)班戰敗了三(3)班,獲得冠軍。

表現二:三(3)班得冠。
今天的足球比賽三(1)班戰敗了,三(3)班獲得冠軍。

註︰然而,「戰敗」之意偏向表達失敗,故表現一以「戰敗」一詞來表達獲勝之意,始終有點不太妥當。若以「戰勝」或「打敗」一詞取代則可令句子更為通順。

以上兩句似是將「戰敗」一詞從英語"Defeat"一字直譯過來。換言之,表現一是"A defeats B","defeat - 「戰敗」一詞" - 為主動句動詞;相反,表現二是"A is defeated (by B)",此"defeat - 「戰敗」一詞" - 則變成被動句動詞。英語而言,雖然主動句及被動句皆可以同一動詞來表達,但就中文文法用語而言,則不可凡事以「戰敗」來解釋"defeat"一字,否則只會令中文句子歐化。
參考: 自己
2008-08-20 11:11 pm

圖片參考:http://a5556.myweb.hinet.net/msn/e_word/ew%20(38).gif

表現一:三(1)班得冠
今天的足球比賽三(1)班戰敗了三(3)班, 獲得冠軍。
表現二:三(3)班得冠
今天的足球比賽三(1)班戰敗了, 三(3)班獲得冠軍。



2008-08-20 4:33 am
表現一:今天的足球比賽三(1)班戰敗了,三(3)班獲得冠軍。
表現二:今天的足球比賽三(1)班戰敗了三(3)班,獲得冠軍。
參考: me


收錄日期: 2021-04-19 01:42:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080819000051KK02790

檢視 Wayback Machine 備份