翻譯泰文.....HELP ME!

2008-08-20 6:26 am
先感謝大大願意點閱進來

รักเธอเปรียบเหมือนน้ำเปล่า แม้ไม่มีรสชาติ แต่ฉันก็ขาดไม่ได้

回答 (2)

2008-08-20 7:01 am
✔ 最佳答案
รักเธอเปรียบเหมือนน้ำเปล่า = 愛你的感覺一如白水

แม้ไม่มีรสชาติ = 雖淡而無味

แต่ฉันก็ขาดไม่ได้ = 但也是我不可或缺的

整句的意思就是:愛你的感覺一如白水,雖淡而無味,但也是我不可或缺的。

希望有幫到你!
2008-08-20 8:31 am
平淡真實的愛情很可貴

少了浪漫但是卻是真心對待


收錄日期: 2021-04-29 00:16:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080819000015KK12922

檢視 Wayback Machine 備份