請幫忙翻譯以下日文歌詞(10分) ..謝謝...

2008-08-16 10:45 pm
かげろう

ささげるは残らず あなただけが生きがい
なにを迷うというの その気にさせておいて
ぜったいはなさないわ

一人きり かげろうがゆれる街で
白っぽい道がひび割れてたんだ そうよ

ひどく離れえて 遠くにいるの
もう会えないのってつぶやいた
ささげらは残らず あなただけが生きがい
なにを選ぶというの 誰にもわたさないわ
ぜったいはなさないの

心に紅 愛の実ひとつぶはじけた
にがくてもいいの おろかでもいいの

蝶々のようにこんな頼りない
薄っぺらい羽じゃ足手まといかしら

道路のすみで ちから尽きても
見つけてくれるって信じてる

ゆらり街がゆがむ あなたまるでかげろう
どこへ行こうとゆうの その気にさせておいて
ぜったいはなさないわ
あなただけなの

回答 (4)

2008-08-18 7:43 am
✔ 最佳答案
陽炎再沒有歡呼聲 只有你能讓我有生存意義有甚麼在迷惑 就這樣由得我吧絕對不會再放手(分開)一個人在陽炎的街道上滲白的路上枯乾的裂紋狠心的別離 遠在他方輕聲說「不能再見面」再沒有歡呼聲 只有你能讓我有生存意義如果要選擇的話 絕不會交給任何人絕對不會再放手紅的心 彈出(或指爆裂/種子發芽時迫開種子的外殼)一粒愛的種子是苦澀的也好嗎? 是愚蠢的也好嗎?像蝴蝶般弱不襟風(原文是不可信頼)薄薄的翅膀反而是負累吧道路的盡頭 即使再無力氣仍相信可以找得到你搖晃的街道傾斜 你就好像陽炎我要到那裡去 就這樣由得我吧絕對不會再放手(分開)就只有你...【陽炎】在日文的意思是當太陽晒在地上,熱空氣上升以至景物好像搖曳不定的現象。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
蜉蝣

表示不殘留 只有您是生存價值
迷失什麼 那個空氣事先做
啊想不放開嘛

一個人交貨期限 蜉蝣搖動的街
有點白的道路乾的微小破裂是舌 是嗎喔

乾讓開離開往往 在遠方
已經無法見刊載,嘟嘟噥濃了
豇豆們是不殘留 只有您是生存價值
選擇什麼 不也給誰嘛
啊想不放開 ?

心紅花 裂開了愛的實際
在然而可以來 即使過濾也好

蝴蝶的幼年在這種無依靠
很薄的隻是累贅嗎

完成道路 就算從竭盡,
找到說是相信

您們矣街歪斜 您好像蜉蝣
就算去哪裡勇氣 那個空氣事先做
啊想不放開嘛
只有您的
參考: Me
2008-08-17 12:19 am
變暗

奉獻全部只 你生存的意義
在迷惑什麼宇野 那個預先使之
介意ze鯛魚不做

在獨自一人 陽炎搖曳的街
帶白色的道發生裂縫是痰 沿喲

能厲害地離開在 遠方
已經不能遇見嘟噥了的
豇豆們在全部只 你選生存的
意義什麼也不交付給宇野 誰的
waze鯛魚不做?

心紅愛的實一個bu裂
開的可以苦的 別說也好

象蝴蝶?一樣地這樣的
無依靠的薄pera在羽的話累贅

在道路邊上從 c
hi盡也發現相信

輕輕搖動街歪斜的 你完全打
算去陽炎哪兒Yuh的 那個預先使之
介意ze鯛魚只是
不做的wa你
2008-08-16 10:52 pm
淡光

竹草? ? 不保留並且孔簡單地是受傷的原因居住什麼做那空氣它是為難? 哪些? ? 要和不發布

白色? ? 它是在□一個人的鎮淡光震動路是裂縫崩裂了是, 如此的鑽子

能非常離開, 這是它無法再見面對距離, 乘坐, 您說嗎? 並且竹草? 並且其他人是不保留和孔選擇創傷原因居住簡單地什麼? ? ? 哪些不轉移在任何人您想要您不發布

實際一個? 緋紅色愛它能排斥在心臟, 是否可以是苦澀嗎? 甚而, 這是好的

實際一個? 緋紅色愛它能排斥在心臟, 是否可以是苦澀嗎? 甚而, 這是好的

像蝴蝶這樣一棵不可靠的稀薄的羽毛妨礙橡木和其他人

以生存完成了路消失從?, ? ? 您發現哪些相信?

孔? 並且其他人? 鎮翹曲您想要它大概將去淡光相當某處做那空氣? ?, 是正義的? 您? ? 要和不要發布
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 15:58:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080816000051KK01351

檢視 Wayback Machine 備份