棟篤笑與脫口秀有何不同?

2008-08-16 9:52 pm
究竟黃子華的"棟篤笑",與林海峰的"脫口秀",這兩個三字詞的意思上有甚麼相異之處?
還是根本是同一樣東西,只是名稱不同?

(此題不是比較黃子華與林海峰的演繹手法的題目
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
)

回答 (1)

2008-08-16 10:04 pm
✔ 最佳答案
棟篤笑即英文的「stand-up comedy」,港人黃子華於1990年從西方引進入華人社會的新表演藝術。但當時中文並沒有「stand-up comedy」的任何譯名,最後黃子華改之成棟篤笑。隨後林海峰在其表演則稱之為是但噏,兩者皆為英文「stand-up」的譯名(前者意譯、後者音譯)。據黃子華在清談節目《志雲飯局》中說,是但噏是由俞琤改的。

棟篤笑簡介

在香港,最早以類似形式表演而知名的是許冠文及黃韻詩;但首先將之以單一節目表演(超過兩小時)的是黃子華。黃子華為香港棟篤笑祖師,並親手帶領棟篤笑二號人物張達明進入「棟篤舞台」。棟篤笑經過十多年發展,漸漸廣為香港普遍觀眾所認識和接受。除此之外,著名舞台劇演員詹瑞文亦創立「形體棟篤笑」,在2005年,更有許冠文和林海峰加入棟篤笑表演行列,希望打入在這新市場中。繼二人之後,2008年森美亦打算打入市場。現在,香港的棟篤笑文化已經開始步向多元發展,而棟篤笑的表演模式也開始慢慢地被中國大陸部分人(尤其是年輕一輩,會說廣東話的尤甚)所認識。

有人認為,棟篤笑對中國來說不是一種新的表演方式,而只是「單口相聲」。雖然這樣理解或者分析並無不妥,可是相聲和棟篤笑在側重點跟表達手法上略有不同,「單人相聲」著重惹笑的效果而「棟篤笑」較側重內容深度。現在香港流行的單人舞台講話表演源於北美的 stand-up comedy,還是被稱為棟篤笑比較恰當。

******************************************************************

脫口秀(美式英語:Talk Show ,英式英語:Chat Show ,中文名字是英文之國語音譯)是指一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節目。一般脫口秀都有一列嘉賓席,通常由有學問的或者對那檔節目的特定問題有特殊經驗的人組成。

從各大都市的地方電台到國家聯合廣播脫口秀例如《拉什·林堡秀》(Rush Limbaugh show),各種政治脫口秀在美國非常常見。

歷史

脫口秀在電視上的播出,源於電視時代早期。深夜脫口秀節目包括《今夜秀》(The Tonight Show,台灣舊譯《午夜漫談》)和《大衛深夜秀》(The Late Show with David Letterman,港譯《大衛牙擦騷》)等已經播出了幾十年,以名人嘉賓和幽默小品為其主要特徵。電視新聞先驅愛德華·摩洛(Edward R. Murrow)曾於1950年代晚期主持了《小世界》(Small World),從那時起政治脫口秀主導了星期天早晨的電視節目。

每日聯合播出的脫口秀包括從家庭導向的《奧普拉·溫芙瑞秀》(Oprah Winfrey)以至所謂的「垃圾電視」,如《傑瑞·斯普英哥秀》(Jerry Springer Show,台譯《傑瑞史賓格脫口秀》)等眾多節目。

電視網熱衷於脫口秀,是因為其總體來說製作費用低廉。然而,其成功與否,很大程度上取決於主持人的個性;也正是這一點,甚至使主持人成為價值不菲的商品。

======================================================
以上內容雖然係copy自wikipedia
不過我相信已經可以解答到你嘅問題

佢地嘅分別應該
棟篤笑主要係觀眾聽佢講(以個人睇過咁多黃子華棟篤笑的經驗)
而脫口秀就是主持人和觀眾交流同討論某些話題

應該唔係同一樣東西

======================================================
參考: wikipedia


收錄日期: 2021-04-19 01:40:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080816000051KK01200

檢視 Wayback Machine 備份