關於大陸地區信封的稱謂

2008-08-14 7:08 pm
寄到大陸地區,對於女性及男姓信封上的稱謂應如何稱呼?

台灣是先生/小姐,但小姐在大陸是不行的吧!

我知道的職稱有教授、研究員、主任、講師、高工...等,

除了教授我確定之外,其他的我可以這麼稱呼嗎,例如:

張怡君 講師 鈞啟

王婉婷 研究員 鈞啟

李子其 高工 鈞啟

以上這樣用法可以嗎?

另外,大陸那邊稱"高工"是什麼意思?哪種職稱?

回答 (2)

2008-08-15 10:30 pm
✔ 最佳答案
您好,

我是北京人,來回答您的問題。

1. 寄到大陸地區,對於女性及男姓信封上的稱謂應如何稱呼?
大陸對未婚女子的稱呼就是「姓氏」+「小姐」;
對於已婚或不知道是否已婚的女子,可稱為「女士」;
也可稱某夫人或某太太。

2. 台灣是先生/小姐,但小姐在大陸是不行的吧!
在信封上,收件人名字後面寫先生/小姐是沒有問題的。
如果在口語中,陰陽怪氣地說:小姐,真服了妳!
意思是,拜託,看看妳做的事,真令人無奈/吃驚...
若色瞇瞇地說:小姐,出來玩玩!
這種就好像把對方當妓女看待,當然會惹惱她。
平時,用正常語氣與口吻稱呼小姐是沒有任何問題的,而且,本應該這些說/寫。

3. 我知道的職稱有教授、研究員、主任、講師、高工...等,
除了教授我確定之外,其他的我可以這麼稱呼嗎,例如:
張怡君 講師 鈞啟
王婉婷 研究員 鈞啟
李子其 高工 鈞啟
以上這樣用法可以嗎?
可以。但據我所知「鈞啟」在大陸用得不多,如果對方是一位學者,你可以這樣寫。如果對方是你的朋友或者拿不準是否了解「鈞啟」的涵義,寫「親啟」或「收」即可。

4. 另外,大陸那邊稱"高工"是什麼意思?哪種職稱?
「高工」是「高級工程師」的簡稱。大陸的技術職稱從低到高依次是:
技術員-助理工程師-工程師-高級工程師(簡稱:高工,副教授級別)-教授級高級工程師(簡稱:高高工,教授級別)

希望對您有所助益

我=土生土長北京人
參考: 我=土生土長北京人=滿人 家人的經驗
2014-09-27 1:29 pm
這有類似的

▶▶http://qoozoo20140926.pixnet.net/


收錄日期: 2021-05-04 11:32:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080814000016KK03593

檢視 Wayback Machine 備份