麻煩幫我把漢字的部份翻成平假名好嗎?

2008-08-15 2:53 am
紅茶色の街に 溢れてる
冬の気配さえ あなたの顔になる
あの夜のささやきと
触れ合った手のぬくもり
それだけで 待っている
Oh あの人から奪う日を…

※STAY くもりガラスの向こうに
STAY 確かな嘘 見つけても
STAY 受話器のベルも待てない
STAY あなたの声が聞きたい※

怯えにも似てるときめきに
鏡の前では涙がこぼれるの
わがままな 女だと
この髪を すいて欲しい
逢う度に やさしくて
Oh 知る度に冷たいのに…

STAY 二人だけの思い出を
STAY たやすく眠らせないで
STAY 夢の中でも会えない
STAY 愛されすぎるぬくもり

回答 (6)

2008-08-15 3:21 am
✔ 最佳答案
紅茶色(こうちゃいろ)の街(まち)に 溢(あふ)れてる
冬(ふゆ)の気配(けはい)さえ あなたの顔(かお)になる
あの夜(よる)のささやきと
触(ふ)れ合(あ)った手(て)のぬくもり
それだけで 待(ま)っている
Oh あの人(ひと)から奪(うば)う日(ひ)を…

※STAY くもりガラスの向(む)こうに
STAY 確(たし)かな嘘(うそ) 見(み)つけても
STAY 受話器(じゅわき)のベルも待(ま)ってない
STAY あなたの声(こえ)が聞(き)きたい※

怯(おび)えにも似(に)てるときめきに
鏡(かがみ)の前(まえ)では涙(なみだ)がこぼれるの
わがままな 女(おんな)だと
この髪(かみ)を すいて欲(ほ)しい
逢(あ)う度(たび)に やさしくて
Oh 知(し)る度(たび)に冷(つめ)たいのに…

STAY 二人(ふたり)だけの思(おも)い出(で)を
STAY たやすく眠(ねむ)らせないで
STAY 夢(ゆめ)の中(なか)でも会(あ)えない
STAY 愛(あい)されすぎるぬくもり

2008-08-14 19:29:13 補充:
歌詞中→待てない日文是沒有的,我已幫你改好了,是待(ま)ってる的ない形~~

2008-08-14 21:42:49 補充:
你沒有要求★英文羅馬音★,所以我沒有給你喔~~~

你要的日文平假名就是這上面的↑~~~^^

2008-08-15 14:28:49 補充:
謝謝意見004,我還以為少了促音っ,原來是變可能態了,謝謝~~~~


那麼 第2段的↓為:


STAY 受話器(じゅわき)のベルも待(ま)てない

改正~~
2008-08-15 8:52 am
「待てない」不錯。
「待てない」是「待てる」的否定。
「待てる」是「待つ」的可能形。
cf. 「夢(ゆめ)の中(なか)でも会(あ)えない」
「会えない」是「会える」的否定。
「会える」是「会う」的可能形。

「度(たび)」正。不讀「ど」。
2008-08-15 8:25 am
我知道意見001的企鵝 是在説

回答者002小叮噹~samasa 的羅馬字拼音寫錯了的意思、是吧?



日語發音也寫錯了呦

『度』讀『たび』、不是『ど』。

2008-08-15 13:43:11 補充:
但”度”的唸法有三種:”ど”、”たび”、”たく”、或許我拼錯了吧!

↑雖然你知道他有三種讀音、但你還不懂得

他在什麼情況下該發什麼音吧?


在這裏、他只能讀成『たび』。没有其他的讀音呦。


建議你査査字典、看看他們的差別在那裏^_^
2008-08-15 4:33 am
はあ…
2008-08-15 3:41 am
我想發表一點點個人的意見~

如有得罪~請別介意~我不是有心的~

只是我剛看了大大的回答

我真的覺得有一點點問題....

因為有些日文的英文翻譯是不對的!!

有些日文並不是那樣發音的~

所以還需要修改一下...



我真的沒有別的意思....

只是就我學的....

發表一下我的建議
2008-08-15 3:31 am
紅茶色(こうちゃいろ)の街(まち)に 溢れて(あふれて)る
KOUTYAIRO NO MATI NI AHURETERU
冬(ふゆ)の気配(けはい)さえ あなたの顔(かお)になる
HUYU NOKEHAI SAE ANATA NO KAO NI NARU
あの夜(よる)のささやきと
ANO YORU NO SASAYAKITO
触れ(ふれ)合った(あった)手(て)のぬくもり
HIREATTA TE NO NUKUMORI
それだけで 待って(まって)いる
SOREDAKEDE MATTEIRU
Oh あの人から奪う(うばう)日(ひ)を…
Oh ANOHITO KARA UBAU HI WO…
※STAY くもりガラスの向こう(むこう)に
※STAY KUMORIGARASU NO MUKOU NI
STAY 確かな(たしかな)嘘(うそ) 見つけ(みつけ)ても
STAY TASIKANA USO MITUKETEMO
STAY 受話器(じゅわき)のベルも待て(まて)ない
STAY ZYUWAKI NO BERUMO MATENAI
STAY あなたの声(こえ)が聞き(きき)たい※
STAY ANATA NO KOE GA KIKITAI※
怯え(おびえ)にも似て(にて)るときめきに
OBIE NIMO NITERU TOKIMEKINI
鏡(かがみ)の前(まえ)では涙(なみだ)がこぼれるの
KAGAMI NO ME DEHA NAMIDA GA KOBORERUNO
わがままな 女(おんな)だと
WAGAMAMANA ONANADATO
この髪(かみ)を すいて欲しい(ほしい)
KONOKAMI WO SUITE HOSII
逢う度(あうど)に やさしくて
AUDO NI YASASIKUTE
Oh 知る(しる)度(ど)に冷たい(つめたい)のに…
Oh SIRUDO NI TUMETAI NONI
STAY 二人(ふたり)だけの思い出(おもいで)を
STAY HUTARIDAKE NO OMOIDE WO
STAY たやすく眠ら(ねむら)せないで
STAY TAYASUKU NUMURASEIDE
STAY 夢(ゆめ)の中(なか)でも会え(あえ)ない
STAY YUME NI NAKA DEMO AENAI
STAY 愛(あい)されすぎるぬくもり
STAY AISARESUGIRU NUKUMORI



2008-08-15 09:09:23 補充:
"Mar大大的指導”,我己收到,謝謝!

但”度”的唸法有三種:”ど”、”たび”、”たく”、或許我拼錯了吧!
參考: 我自己


收錄日期: 2021-04-13 15:58:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080814000010KK10008

檢視 Wayback Machine 備份