越友來訊請協助翻譯

2008-08-15 2:15 am
cam on loi dong vien cua anh.
dung roi chung ta phai song vi tuong lai,
tieng viet cua a rat gioi,
thoi le tinh yeu qua roi ca 2 chung ta
deu co don giong nhau

回答 (2)

2008-08-18 2:48 am
✔ 最佳答案
cam on loi dong vien cua anh.謝謝你的鼓勵
dung roi chung ta phai song vi tuong lai,對的,我們要為將來而生活.
tieng viet cua a rat gioi,你的越文很棒
thoi le tinh yeu qua roi ca 2 chung tadeu co don giong nhau
情人節已經過了,我們兩人都一樣的孤單
參考: me
2008-08-17 7:06 am
這個文章可能暗示男生趕快追求

2008-08-15 10:39:05 補充:
tuong lai : 是不是" 將來 " ?

2008-08-16 23:06:16 補充:
cam on 感恩
loi dong vien 話動員(鼓勵的話語)
cua : of
anh 英(哥)
dung roi ???
chung ta 咱們
phai 必要
song 生活
vi 為了
tuong lai 將來
tieng viet 越南話
cua : of
a(anh) : 英(哥)
rat gioi 非常卓越
thoi
le tinh yeu 禮情愛
qua roi 過了
ca ???
2 chung ta 咱們兩
deu 都
co don 孤單
giong
nhau 互相
感謝您鼓勵的話
對了! 我們要為將來生活
您的越南語非常卓越
婚禮過了
我們兩人都很孤單

2008-08-17 21:50:44 補充:
對不起!

le tinh yeu 是情人節

我翻譯錯誤了


收錄日期: 2021-04-29 00:13:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080814000010KK09549

檢視 Wayback Machine 備份