”因為巳經有藥, 所以冇睇醫生”, 英文怎說?

2008-08-12 7:47 pm
因為婦科醫生俾過止痛藥俾我, 所以尋日冇睇醫生.

英文應該點寫?

回答 (7)

2008-08-12 8:24 pm
✔ 最佳答案
I did not visit the doctor yesterday because the gynecologist had given me some pain killer before.

2008-08-12 12:28:38 補充:
Because the sixth branch after has the medicine, therefore has not
looked at doctor-----don't make any sense,probably from the translation website again.

shandi_mysterious-------------have not go is wrong, should be have not gone.
byc8111 --------------Didn't went is wrong , should be didn't go.
2008-08-13 8:05 pm
I didn't consult with doctor yesterday as my gynecologist gave ne some pain killer before .
2008-08-13 11:02 am
I took some pain killer at home, which were issued by my womencare doctor couple weeks ago, that y I did not consult doctor yesterday.

2008-08-13 03:02:57 補充:
.... that,s why I did not consult doctor yesterday.
參考: Living in USA
2008-08-12 8:17 pm
因為婦科醫生俾過止痛藥俾我, 所以尋日冇睇醫生.
Because the gynecologist had gave me some pain relief before and I still have it, so I didn't went to see the doctor yesterday.
加了一句 "I still have it" 解釋為什麼尋日不用睇醫生.
參考: self
2008-08-12 7:58 pm
Because the sixth branch after has the medicine, therefore has not
looked at doctor

2008-08-12 11:59:51 補充:
因為巳經有藥, 所以冇睇醫生
2008-08-12 7:57 pm
Since the gynecologist has already given me some medicine before, I didn't go to see the doctor yesterday.
2008-08-12 7:52 pm
The gynecologist already gave me some pain killer before, that's why I have not go to the doctor yesterday.


收錄日期: 2021-04-13 15:56:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080812000051KK00871

檢視 Wayback Machine 備份