岁寒三友是......

2008-08-11 12:25 am
我想问岁寒三友是甚麽和解释!!

回答 (3)

2008-08-11 12:32 am
✔ 最佳答案
歲寒三友指古詩文中經常提到的松、竹、梅。

松,是耐寒樹木,經冬不凋,常被看作剛正節操的象徵。
竹,也經冬不凋,且自成美景,它剛直、謙遜,不亢不卑,瀟洒處世,常被看作不同流俗的高雅之士的象徵。
梅,迎寒而開,美麗絕俗,是堅韌不拔的人格的象徵。
2008-08-11 12:32 am
一般人談到歲寒三友皆知為松、竹、梅也。但是早年的京華,每屆隆冬,亦有所謂“歲寒三友”,但非松、竹、梅,而指““半空兒”、凍柿子、海棠紅”。

  所謂“半空兒”,即果仁稀小的花生。那時一般乾果行商,躉進大批花生,分別揀擇其肥瘠,按貨論價。花生果空而不實者,值最低廉,販商購得,炒得焦熟,以其香甜氣味,售諸愛好者,取名“半空兒”。寒冬小巷,常有小販身背大麻袋,叫賣“半空兒,多給”。居民恒有愛食此者,兒童因出少許錢可買一大堆,亦喜而購之。小販雖背大麻包,卻並不沉重,簡單易賣,很快售罄,滿意而去。間亦有狡黠的攤販,以“半空兒”摻入肥碩花生米中,論堆發售,待顧客購得吃時方知上當。

  另一“友”為“凍柿子”。柿為秋熟果品。北京的西山、北山產量最豐。柿子初收上市,小販叫賣:“賽倭瓜的大柿子——澀了換喇!”及至霜降過後,叫賣改為:“喝了蜜啦——大柿子!”就此兩種吆喝聲,便可曉得秋柿與冬柿之不同。柿初熟期,皮厚味澀,須經人工“濫”過,則色紅味甘,食之清脆。一遇霜降,柿已熟透,澀味全消,而肉質熟爛,成為蜜汁,所以此時叫賣者以“喝蜜”來形容。到了冬令,經過嚴寒,柿子汁液凍結,用快刀切成薄片,食之涼澈心脾,且有潤燥、利大便之功。當時或有謂能祛除煤氣者,不知此言是否科學。

  第三友者是“海棠紅”。所謂“海棠紅”,實是冬天已屆全紅的海棠。這種海棠經過嚴寒,凍得很堅實,街頭小販頗多販賣,買主大多是孩童。此種海棠,手捏把柄,含入口內一咬,冷透牙根。筆者幼時常樂於此道,每與同玩小孩,各持一枚咬之,冰得每人頻頻擠眼而笑。我們淘氣時,就把凍海棠用筷子夾起,接近爐火烤之,海棠冰質漸融;多烤一會,常因海棠皮破而發出吱吱聲,然後再放入口中,那種涼不涼、熱不熱的味道,唯有孩子們才知其中樂趣。由於海棠全身通紅,加上一烤,水汁漾出,其色更為鮮紅,故稱之為“海棠紅”。

  “半空兒”、“凍柿子”、“海棠紅”這三位一體的“歲寒三友”,是北京人的獨特享受。有些攤販專賣此“歲寒三友”。
2008-08-11 12:31 am
岁寒三友,指松、竹、梅三种植物。因这三种植物在寒冬时节仍可保持顽强的生命力而得名,是中国传统文化中高尚人格的象徵,传到日本后又加上长寿的意义。

松和竹在严寒中不落叶,梅在寒冬裡开花,有「清廉洁白」节操的意思,是古代文人的理想人格。日本平安时代由中国传入松竹梅,江户时代起又有吉祥的意义。

中国宋朝时,岁寒三友常作为文人画、水墨画的题材,如文同、苏轼的作品。元朝、明朝的陶瓷器也常有松竹梅的图案。日本的陶瓷器、漆器、织染也常用松竹梅图案,常用于门松、女儿节人形等节日装饰以及添丁、婚礼等喜庆事上面,常与鹤龟之类的主题一起用。

位于日本东京都的天皇皇宫的正殿有三间厅堂,分别称「松之殿」、「竹之殿」和「梅之殿」。其中,松之殿级别最高,是日本皇室进行正规仪式的场所。另外,在日本的寿司店中,往往也以「松竹梅」表示寿司拼盘的档次规格。同样,松往往是最高规格的代名词。


收錄日期: 2021-04-13 15:56:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080810000051KK01505

檢視 Wayback Machine 備份