想請教中文轉日文句子

2008-08-07 8:38 pm
如以下中文轉日文的寫法
1,永遠愛著你
2,一生一世永不分開
3,生日快樂
4,身體健康

回答 (8)

2008-08-07 8:59 pm
✔ 最佳答案
1.ずっと愛します。zu tto a i shi ma su2.この一生は離れません。ko no isshou wa ha na re ma sen3.お誕生日おめでとうございます。o tan jyou bi o me de tou go za i ma su4.お体をお大事に(してください)。o ka ra da o o dai ji ni(shi te ku da sai)
(健康便是健康(けんこう)了,你是想說「保重身體」(祝身體健康)吧?)


2008-08-08 21:07:39 補充:
4.「健康に過ごせるように(祈っています)」 ken kou ni su go se ru you ni (i no tte ma su)會比較好。
謝謝天使さん的提醒。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-08-08 7:48 pm
果然這兒的小朋友當翻譯網是萬能......
十個有九個都用

只有一蚊貓貓網友用心+正確地回答

身體健康, 我想是祝福語, 用
「健康に過ごせるように(祈っています)」
會否適合點?
一點意見而已....
2008-08-07 10:43 pm
1)永久に愛する
2)全体の生命は決して分かれない
3)誕生日おめでとう
4)健康
參考: me
2008-08-07 9:37 pm
1。永遠愛著你
  永遠は愛情のある

2。一生一世永不分開
  全体の生命は決して分かれない

3。生日快樂
  誕生日おめでとう

4。身體健康
  健康
2008-08-07 8:45 pm
1.永遠にあなたの
2.を愛しています一生の一世
3.いつまでも別れません
4.誕生日おめでとうございます体の健康
參考: 日文翻譯器
2008-08-07 8:45 pm
你可以上呢個網址http://fanyi.cn.yahoo.com/
佢咩文都翻到!!~
2008-08-07 8:43 pm
1,永遠愛著你

永遠にあなたを愛しています

2,一生一世永不分開

一生の1世いつまでも別れません

3,生日快樂

誕生日おめでとうございます

4,身體健康

体の健康


希望幫到你=]
2008-08-07 8:42 pm
1. は永久にあなたの
2.つの決して
3.つ、誕生日おめでとう
4. の健康を分ける全体の生命を好まない


收錄日期: 2021-04-13 15:55:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080807000051KK01106

檢視 Wayback Machine 備份