語譯!!!!!!!!!!!20points!!!!!!!!!!

2008-08-06 6:16 am
交言轉白話

1.是以善養身者,使之能逸而能勞。

2.愛其子,擇師而教之,於其身則恥師焉。

3.天大寒,硯水堅,手指不可屈伸,弗之怠。

4.竊人之財,猶謂之盜,況貪天之功,以為己力乎?

5.吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利,多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。

回答 (1)

2008-08-06 10:14 am
✔ 最佳答案
1)宋蘇軾《教戰守策》是以善養身者,使之能逸而能勞。

譯文:逸:安適。善於保養身心的人,勞作與安逸都處理得當。

2)愛其子,擇師而教之,於其身也則恥師焉,惑矣!

譯文:人們疼愛自己的孩子,知道應該選聘老師來教導他,

可是他自己本身卻把拜師學習看作一件羞恥的事情,

真是令人不解!

3)天大寒,硯水堅,手指不可屈伸,弗之怠。

譯文:天氣特別冷的時候,硯池裡的墨水結成堅冰,手指不能屈伸,也不敢放鬆。

4)竊人之財,猶謂之盜。況貪天之功,以為己力乎?

譯文:偷竊別人的錢財,都說是盜竊。更何況貪天的功勞,認為是自己的貢獻呢?

5)吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利,多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。

譯文:我當時家境不好,跟鮑叔一起做生意,有賺錢時,總是我拿比較多,鮑叔知道我並不是貪錢,而是知道我家境不好。

但我不知怎樣整有專名號,對不起。


收錄日期: 2021-04-13 15:55:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080805000051KK03469

檢視 Wayback Machine 備份