請問有人可以幫我把這句中文翻譯成日文嗎?

2008-08-05 4:55 am
“對不起,我現在暫未能按聽你的電話,請稍後再打來,或在BEEP聲後留下口信,我會儘快回覆!!”

請問日文該如何說呢??如果可以的話請附上羅馬拼音,謝謝...

回答 (3)

2008-08-13 12:39 pm
Be careful that the first answer provided by "handsome person" is just a joke. Never use it!
2008-08-05 10:31 pm
那位「靚仔」在寫甚麼?那些「羅馬字」是俄文嗎?
2008-08-05 5:05 am
「残念、私は再度当られるあなたの電話を現在のために今いいに従って、後で聞いても持っていないまたは発信音Beepの音がことばによるメッセージを置き去りにした後、私はできるだけ早く答える!!」

2008-08-05 12:58:45 補充:
j ne ji go jia du don wa ka he sodo zi din va qua yain joo gosa da he fuc some omes ha fo das poa ta da fa sun yi beep ji yi joo dome mano da ci xi salo ji wui jun fai fok ne j ne!!

2008-08-05 19:26:52 補充:
英文拼音


收錄日期: 2021-04-25 23:24:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080804000051KK03045

檢視 Wayback Machine 備份