文言文之語譯...

2008-07-31 3:17 am
語譯:
1)是以善養身者,使之能逸而能勞。
2)愛其子,擇師而教之,於其身則恥師焉!
3)天大寒,硯水堅,手指不可屈伸,弗之怠。
4)竊人之財,猶謂之盜。況貪天之功,以為己力乎?
5)吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利,多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。

回答 (1)

2008-07-31 3:38 am
✔ 最佳答案
1)宋蘇軾《教戰守策》是以善養身者,使之能逸而能勞。
譯文:逸:安適。善於保養身心的人,勞作與安逸都處理得當。
2)愛其子,擇師而教之,於其身也則恥師焉,惑矣!
譯文:人們疼愛自己的孩子,知道應該選聘老師來教導他,
可是他自己本身卻把拜師學習看作一件羞恥的事情,
真是令人不解!
3)天大寒,硯水堅,手指不可屈伸,弗之怠。
譯文:天氣特別冷的時候,硯池裡的墨水結成堅冰,手指不能屈伸,也不敢放鬆。
4)竊人之財,猶謂之盜。況貪天之功,以為己力乎?
譯文:偷竊別人的錢財,都說是盜竊。更何況貪天的功勞,認為是自己的貢獻呢?
5)吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利,多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。
譯文:我當時家境不好,跟鮑叔一起做生意,有賺錢時,總是我拿比較多,鮑叔知道我並不是貪錢,而是知道我家境不好。



收錄日期: 2021-04-14 19:27:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080730000051KK02681

檢視 Wayback Machine 備份