加3蚊轉涷飲英文翻譯...發問一天...請求速回答

2008-07-30 11:07 pm
我幫屋企翻譯緊個英文餐牌....但係有句"加$3.00轉涷飲或加3.00轉檸底"..唔識譯...~~....請快快幫我...><...

回答 (7)

2008-07-30 11:45 pm
✔ 最佳答案
加$3.00轉涷飲或加3.00轉檸底

Add extra $3 for changing to cold drinks or add extra $3 for changing to lemon-based drinks

不過餐牌上應要簡單啲, 所以我比較傾向:

Add extra $3 for cold drinks or add extra $3 for lemon-based drinks

Add extra $3 = 比人知係要响原本的價錢再加 $3

凍飲 = cold drinks

檸底 = Lemon-based

我估個檸底只係 for 飲品 only, 所以 檸底 = Lemon-based drinks

你個凍字打錯了, 部首係兩點水

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
100% self-translated By MiChaEL
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_3.gif

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2008-07-31 12:33 am
add additional $3 for ice drink or for drinks with lemon.

建議如加$3.00只係熱檸底飲品,應該咁寫....
Add $3 for drinks with lemon; additional $3 for any ice drinks.
2008-07-30 11:38 pm
you need to give anthor $3,then you can change cold drink or lemon
參考: *以上資料只供參考
2008-07-30 11:22 pm
+3$HKto hot drink change cold drink or add lemon
加$3.00轉涷飲或加3.00轉檸底=add$3.00 turn Dong to drink or add 3.00 turn Ning bottom
2008-07-30 11:18 pm
add three dollers hot drink chang cold drink or chang for lemon
2008-07-30 11:13 pm
Try this
+$3 for cold drinks or cold drinks with lemon

Hope it can help!


收錄日期: 2021-04-24 10:28:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080730000051KK01606

檢視 Wayback Machine 備份