想知道《Dear Prince》&《恋の激ダサ絶頂!》的歌詞,含意.等

2008-07-30 5:09 am
我好鍾意睇網球王子哋~~so連帶d聲優一起鍾意~~~~~~€€
《Dear Prince》&《恋の激ダサ絶頂!》就係我今次的對像啦!!!~~
我想知道《Dear Prince》&《恋の激ダサ絶頂!》的歌詞,含意.同埋
到底每句係邊個唱~~~~~~~~~~~~

唔該各位!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
更新1:

《恋の激ダサ絶頂!》係網球王子ova的片頭曲~~ 《Dear Prince》係片尾曲~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

回答 (2)

2008-07-31 3:53 am
✔ 最佳答案
還是喜歡叫人去網王歌詞庫看~
但是有人看不懂呢~
所以我加解釋一下

《Dear Prince》
http://tenipurisong.blogspot.com/2008/03/dear-prince.html
這個網有晒歌詞的了~
而翻譯後感,算是你所說的含意吧~
而那個唱那一句,其實就算是CD的歌詞中都沒有寫,所以大家比較聽得出的那些他都有寫埋的了。
這應該算是解答到你的問題

《恋の激ダサ絶頂!》
http://tenipurisong.blogspot.com/2008/02/blog-post_29.html
這一首,歌詞和翻譯後感都有的了~
而那個唱那一句就沒有。
就我打出來吧,不過都只是我聽的,未必準確

何度も1人の夜をあきれるほど重ね
今頃気がつけばまだ恋した事が無い

(白石)カッコつけてるつもりでいても (千歳)何故か空回りして
(宍戸)何となくただ受け流すだけ (不二)それでいいと思ってた

(不二&宍戸)何かを変えなくちゃ (白石&千歳)ダメだと知った
いつまでも逃げてる それじゃ激ダサだぜ

何度も1人の夜をあきれるほど重ね
今頃気がつけばまだ恋した事が無い
(白石&千歳)移り行く (不二&宍戸)この街で 恋を捕まえて絶頂(エクスタシー)!

(不二)プライドだけが(宍戸)あればいいのさ (不二&宍戸)そう信じ込んでいた
(白石)結局いつも(千歳)上手くいかずに (白石&千歳)やり過ごしていたけど

(不二&宍戸)ホントはモテたいのに (白石&千歳)ウソをついてた
勘違いしている これじゃ激ダサだぜ

(白石)ここから 全て始まる (不二&千歳&宍戸)胸騒ぎを捨てて
(不二)今すぐ 閉ざされている (白石&千歳&宍戸)そのドアを開けたい
(宍戸)移り行く (千歳)この街で 恋を捕まえて絶頂(エクスタシー)!

(白石)出来ないから(千歳)八つ当たり(白石&千歳)てるのかい?
(不二)有り得ないと(宍戸)最初から(不二&宍戸)逃げるのかい?
そうじゃないだろ

(不二)こんなに汚れた窓(白石)じゃ何も見えないだけ
(千歳)今なら何をすべきか(宍戸)もう分かってるだろ

何度も1人の夜をあきれるほど重ね
今頃気がつけばまだ恋した事が無い
移り行く この街で 恋を捕まえて絶頂(エクスタシー)!
2008-07-30 5:14 am
我都好鍾意睇網球王子, 但係我吾明您講咩, 咩Dear Prince, 過左幸村個到????? 係吾係????????????


收錄日期: 2021-04-23 20:19:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080729000051KK03266

檢視 Wayback Machine 備份