樂譜裡的英文字,是什麼國家的宇?

2008-07-30 3:51 am
accelerando=加快
adagio=慢(舒適的)
allegretto=稍快
allegro=快(愉快)
andante=如行走的速度
D.C=從頭再奏
f=loud
ff=very louder
legato=圓滑地
p-quiet
poco=稍
riten= 立即放慢
tempo=速度
con=用
molto=很
giocoso=快樂的
grave=嚴肅的,緩慢的
grazioso=優雅的
maestoso=華貴的
mosso=活動的
vivo=輕快的
affettuoso=溫柔的
affrettando=加快的
facile=easy
quasi=好像
douce=甜的
moins=減少
sans=沒有
un=一個
vif=活潑的
vite= 快迅的


樂譜裡的英文字,是什麼國家的字?
還有~~為什麼要用那個國家的字來表示?

回答 (2)

2008-07-30 6:01 pm
✔ 最佳答案
以上樂譜裡的英文字,其實是意大利文,
不過,有D樂譜的字是德文或法文,不過冇意大利文那麼多,
都是提示我們演奏樂器時,
所需要表達的表情如:強、弱、快、慢、急、開心、哀怨、甜密..........等等。

為什麼要用那個國家的字來表示,這要視乎作曲家是那個國藉的人,如貝多芬是德國人,有D樂譜上便用了些德文,德布西是法國人,他的樂譜便用了些法文,不過多數作曲家都喜歡用意大利文,因為很多交響樂、管弦樂、奏鳴曲的創作曲式都很受18世紀意大利歌劇的影響,又同英文幾似,容易廣泛流傳,所以,很多樂譜上的文字都用了意大利文,如巴伐洛提所唱的歌,便是意大利文。
自己文字,請勿抄襲!
參考: Graduated from the Professional diploma in Music History and Theory(CUHK)
2008-07-31 2:44 am
補充一下, 用了意大利文主要是因為意大利在音樂史早期 (即文藝復興至巴洛克時期) 可謂處於領導地位。後人沿用前人留下的rule, 所以我們樂譜裡的indication通常是意大利文。


收錄日期: 2021-04-19 01:37:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080729000051KK02964

檢視 Wayback Machine 備份