中譯英,一句句子~~~~~~~~

2008-07-29 7:45 pm
(我)唯有等下次佢地兩個都走咗去旅行先可以做搞破壞啦


請翻譯做英文~
禁止使用直譯機器~

回答 (5)

2008-07-29 8:05 pm
✔ 最佳答案
(我)唯有等下次佢地兩個都走咗去旅行先可以做搞破壞啦
I have to do my tricky work only when both of them went out for travelling.
參考: Own
2008-07-29 10:29 pm
(I) just wait for the chance to play tricks on them next time when they have all gone for travelling.
2008-07-29 7:51 pm
I would have to wait until they both are off to somewhere before I can strike.
參考: me
2008-07-29 7:51 pm
I can just wait they two to travel with me, then we can do something bad!
2008-07-29 7:50 pm
(I) only, and so the next drainage to both take Zo can be done to travel to engage in sabotage
參考: 冇


收錄日期: 2021-04-13 15:52:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080729000051KK00967

檢視 Wayback Machine 備份