提後2:23...「愚絕無學問的辯論」是指什麼?

2008-07-26 12:40 am
保羅對提摩太說的「惟有那愚絕無學問的辯論,總要棄絕...」
當中所提及的「愚絕無學問的辯論」是指什麼?
我又當如何去分別呢?
更新1:

sunny_lf2: 要是論題只是為棵菜六蚊定五蚊...我又何需發聲呢...給他$6好了 至於反對基督教o既辯論.... 毫無疑問....這裡的反對基督教o既辯論的確有點兒那個... 無神論是麻木的... 多神論亦是... 「跟從神先至有智慧」...我倒是贊成... 難道跟從人會比跟從神好嗎? 我並不否定反對基督教o既辯論... 只是在反對基督教o既辯論中,,, 總會有愚絕無學問的辯論吧.... 或者有此總有一些是愚絕無學問的辯論... 可否給我一界線呢?

回答 (4)

2008-07-27 8:58 pm
✔ 最佳答案
提摩太向甚麽人傳講這些話語呢? 從上下文得知, 提摩太既是個長老, 就該向會衆裏的人傳道。 由於反對者施加很大的壓力, 所以提摩太必須在靈性上保持平衡。 他要放膽宣講上帝的話語, 而非傳講人為的哲學、 個人的見解和臆測。 提摩太堅守真理, 一些心術不正的人很可能因而反對他。(提摩太後書1:6-8; 2:1-3,23-26; 3:14,15) 不過, 提摩太只要盡力聽從保羅的忠告, 就能繼保羅之後挺身阻擋叛道的勢力, 堅決維護真理。(使徒行傳20:25-32)

在提摩太的日子, 許米乃和腓理徒, 可能也有其他一些人, 散播謬誤的道理, “就敗壞好些人的信心”。 由於這些人離棄真理, 保羅説“我已經把他們交給撒但。” 看來他們已從小組被開除。(提摩太後書2:17,18; 提摩太前書1:20) 我們不應當以為今日的情形會不同。 保羅警告説, “在後來的時候必有人離棄真道, 聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。”(提摩太前書4:1)

聖經承認並非所有宗教道理都是值得討論的。 例如, 使徒保羅在感示之下寫信給提摩太時曾談及一些“因小事就發生劇烈爭論”的人。 保羅描述他們是“專好質疑問難, 為語詞爭辯”。(提摩太前書6:4,5, ) 他吩咐提摩太要“拒絶愚蠢無知的質疑問難, 因為知道這些事只生爭鬥”; 他也囑咐會衆“不要為言詞爭鬥; 這是完全無用的”。(提摩太後書2:14,23, ) 現今大部分的宗教辯論都與保羅所描述的不謀而合, 而且確實是毫無意義和浪費時間的。
2008-07-26 11:11 am
再睇多啲其他英文版本+簡短釋經,其涵義自明。

提後 2:23 惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。
2Ti 2:23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes. (KJV)

2Ti 2:23 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels. (NIV)
2Ti 2:23 Don't have anything to do with arguing. It is dumb and foolish. You know it only leads to fights. (NIrV--NIVreader's Version)
2Ti 2:23 But refuse (shut your mind against, have nothing to do with) trifling (ill-informed, unedifying, stupid) controversies over ignorant questionings, for you know that they foster strife and breed quarrels. (AMP--Amplified Bible)
2Ti 2:23 Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels. (ESV--English Standard Version)

----- Explanations by John Gill's Exposition of the Entire Bible -----
2Ti 2:23 - “But foolish and unlearned questions avoid (NIV)”:--
Those foolish and unlearned questions have no solid wisdom in them, and are foreign from the Gospel, the wisdom of God in a mystery, and are not useful and unedifying; such ought to be avoided, publicly and privately; they should not be started in the public ministry, nor attended to in private conversation; as being unworthy of the notice of a minister of the Gospel wise and learned, and useless to the church, and to his hearers.

“Knowing that they do gender strife;(NIV)”:--
Angry or violent disagreement between two parties, eg strife about words, and contentions, break the peace of churches, hinder the profit of souls, and the progress of the Gospel.
---------------------------
2008-07-26 7:53 am
二23日在提摩太的事奉過程中,他經常要面對一些多餘的和愚蠢的問題。這些問題多來自無知的和無學識的心,是不會帶來真正好處的。這類辯論應被棄絕,因為這等問題只激發起爭競。毋庸置疑,這些問題與基督真道的基礎毫無關係,只是一些白費時間和製造混亂和爭端的愚蠢問題。

http://library.ccim.org/htdocs/Ccool.nsf/0/FB69414572BCE1E385256B5000805C72?OpenDocument

***


【提後二23】「惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。」
〔原文字義〕「辯論」臆測;「起」滋生,培育。
〔文意註解〕「惟有那愚拙無學問的辯論,」『無學問』意指未受教育的、無修養的、未經訓練的;全句意即單憑自己的心思和意志,而未按照基督道理的教導(參弗四21),與人爭辯。
「總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的,」『這等事』在本章裏包括:(1)『為言語爭辯』(參14節);(2)『世俗的虛談』(參16節);(3)『偏離了真道』的話(參18節);(4)『那愚拙無學問的辯論』(參23節);(5)『抵擋』真道(參25節)。
http://www.ccbiblestudy.org/New%20Testament/55%202Tim/55CT02.htm
2:23-26 作為一位教師,提摩太要幫助那些對真理混淆不清的人。保羅建議他並所有教導真理的人,必須良善溫柔、心存忍耐、溫溫和和地解釋真理。正確的教導不會惹起爭吵或愚昧的爭論。不論你是在主日學擔任老師、帶查經班、或是在教會內講道,在避開無謂的爭辯時,也要小心聆聽別人的問題,尊重他們。這樣,那些反對你的人會更願意聆聽你的教導,也許他們會糾正自己的錯
http://www.chinesebible.org.hk/index.asp

參考: as above
2008-07-26 7:23 am
「愚絕無學問的辯論」你以為係咩?
棵菜六蚊定五蚊o既辯論?
緊係唔係!
係「反對基督教o既辯論」!
君不見聖經成日話只有跟從神先至有智慧,其他都係愚昧!
聖經咁做係想減少信徒思想!
鞏固自己!


收錄日期: 2021-04-29 16:07:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080725000051KK01935

檢視 Wayback Machine 備份