濰縣署中與舍弟墨第二書,翻譯白話文

2008-07-24 1:07 am
{與舍弟墨第二書},
翻譯白話文
thank you

回答 (1)

2008-07-24 2:12 am
✔ 最佳答案
濰縣署中與舍弟墨第二書

原文:

余五十二歲始得一子,豈有不愛之理!然愛之必以其道,雖嬉戲頑耍,務令忠厚悱惻,毋為刻急也。

平生最不喜籠中養鳥,我圖娛悅,彼在囚牢,何情何理,而必屈物之性以適吾性乎!至於發系蜻蜓,線縛螃蟹,為小兒頑具,不過一時片刻便摺拉而死。夫天地生物,化育劬勞,一蟻一蟲,皆本陰陽五行之氣姻蘊而出。上帝亦心心愛念。而萬物之性人為貴,吾輩競不能體天之心以為心,萬物將何所托命乎?蛇螈蜈蚣豺狼虎豹,蟲之最毒者也,然天既生之,我何得而殺之?若必欲盡殺,天地又何必生?亦惟驅之使遠,避之使不相害而已。蜘蛛結網,於人何罪,或謂其夜間咒月,令人牆傾壁倒,遂擊殺無遺。此等說話,出於何經何典,而遂以此殘物之命,可乎哉?可乎哉?

我不在家,兒子便是你管束。要須長其忠厚之情,驅其殘忍之性,不得以為猶子而姑縱惜也。家人兒女,總是天地間一般人,當一般愛惜也不可使吾兒凌虐他。凡魚飧果餅,宜均分散給,大家歡嬉跳躍。若吾兒坐食好物,令家人子遠立而望,不得一沾唇齒;其父母見而憐之,無可如何,呼之使去,豈非割心剜肉乎!夫讀書中舉中進士作官,此是小事,第一要明理作個好人。可將此書讀與郭嫂、饒嫂聽,使二婦人知愛子之道在此不在彼也。


譯文:

我五十二歲才有了一個兒子,哪有不愛他的道理!但愛子必須有個原則。即使平時嬉戲玩耍,也一定要注意培養他忠誠厚道,富於同情心,不可使其成為刻薄急躁之人。

平生最不喜歡把鳥養在籠子裡,我藉著它得到娛樂、喜悅,它卻像是在囚牢裡受罪,情理何在?何必要委屈動物自由自在的本性來適應、遷就我呢?甚至還有人用發絲綁住蜻蜓,用線捆住螃蟹,做為小孩子的玩具,不用一時片刻,它們便會被摺毀拉斷而死。天地化育萬物極其辛勞,一只螞蟻、一只小蟲都本著陰陽五行的元氣蘊結而成。上天都存有仁愛之心,而身為萬物之靈的我們,竟然不能體會上天的用心,來作為行事的准繩,萬物要如何在世間寄托它們的生命呢?毒蛇、蜈蚣、豺狼虎豹等,是動物類中最凶猛狠毒的,但上天既然生養了它們,人類憑什麼要殺它們?如果一定要趕盡殺絕,天地又何必生它們?一旦我們遇到,只要將它們趕走,使它們遠離,避免傷害到我們就好了。蜘蛛結網,對人類又有什麼罪過呢?有人說它夜間咒罵月亮,使人們的牆壁傾倒,於是人人都加以擊殺,一只也不留存,這種說法,出自那一本經典?憑這種無稽之談來殘害生物的性命,這樣的行為可以嗎?可以嗎?

我不在家時,兒子便由你管教,要培養增強他的忠厚之心,而根除其殘忍之性,不能因為他是你的侄子就姑息,放縱憐惜他。

僕人的子女,也是天地間一樣的人,要一樣愛惜,不能讓我的兒子欺侮虐待他們。凡魚肉水果點心等吃食,應平均分發,使大家都高興。如果好的東西只讓我兒子一個人吃,讓僕人的孩子遠遠站在一邊觀看,一點也嘗不到,他們的父母看到後便會可憐他們,又沒有辦法。只好喊他們離開,此情此景,豈不令人心如刀絞?

讀書中舉以至做官,都是小事,最要緊的是要讓他們明白事理,做個好人。你可將此信讀給兩個嫂嫂聽,使她們懂得疼愛孩子的道理在於做人不在於做官……


收錄日期: 2021-04-15 20:54:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080723000051KK02092

檢視 Wayback Machine 備份